Previous Verse
Next Verse

Shloka 113

The Greatness of the Ancestors: Ekoddiṣṭa Śrāddha, Āśauca Rules, and Sapiṇḍīkaraṇa

निर्गच्छन्मन्त्रिसहितः सभार्यो वृद्धमग्रतः । गदंतं विप्रमायांतं वृद्धं च स ददर्श ह

nirgacchanmantrisahitaḥ sabhāryo vṛddhamagrataḥ | gadaṃtaṃ vipramāyāṃtaṃ vṛddhaṃ ca sa dadarśa ha

ସେ ମନ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କ ସହ ଓ ପତ୍ନୀସହିତ ବାହାରିଲା; ତେବେ ସେ ସମ୍ମୁଖରେ ଆସୁଥିବା, କଥା କହୁଥିବା ଜଣେ ବୃଦ୍ଧ ବ୍ରାହ୍ମଣଙ୍କୁ ଦେଖିଲା।

निर्गच्छन्going out
निर्गच्छन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootनिर्√गम् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘going out’
मन्त्रिministers
मन्त्रि:
Sahakari (सहकारी)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (सह), बहुवचन (समासाङ्ग)
सहितःaccompanied (with)
सहितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘accompanied’
स-भार्यःwith his wife
स-भार्यः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/अव्यय) + भार्या (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि (यस्य भार्या अस्ति), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वृद्धम्the old man
वृद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
अग्रतःin front
अग्रतः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः (अव्यय)
Formस्थानवाचक-अव्यय (adverb), ‘in front’
गदन्तम्speaking
गदन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootगद् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्यय, पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘speaking’
विप्रम्a brahmin
विप्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
आयान्तम्coming
आयान्तम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootआ√या (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्यय, पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘coming’
वृद्धम्the old man
वृद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (पूर्वोक्तस्य पुनरुक्ति)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
indeed/just
:
Padapurana (पदपूरण)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय (निपात), पदपूरण/स्मरणार्थक

Narrator (contextual narration within the Purāṇic dialogue; specific speaker not explicit in this single verse)

Concept: Dharma approaches the seeker when humility and readiness are present; the brāhmaṇa elder appears ‘in front’ as the king steps out.

Application: Include family in dharmic decisions; honor elders and teachers when they appear—make time, listen fully, and receive instruction without haste.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"A royal party exits the city: the king walks with ministers and his queen, banners lowered in respectful quiet. Ahead, an aged brāhmaṇa approaches, leaning on a staff, speaking as he comes—his words almost visible as gentle ripples in the air—while the king’s gaze fixes on him with recognition and reverence.","primary_figures":["the king (nṛpa)","the queen (sabhārya)","ministers (mantri-gaṇa)","aged brāhmaṇa (vṛddha vipra)"],"setting":"city gate road with dust-softened morning light, guards standing aside, trees lining the path","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["ochre","soft gold","white cotton","teal","terracotta"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a formal procession scene at a city gate; the king and queen richly adorned with gold leaf jewelry; ministers in orderly rows; the aged brāhmaṇa centered with a staff and serene face, haloed subtly; architectural gate embellished with gold patterns and red-green accents; devotional symmetry and ornate borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle morning road outside a hill-town-like gate; delicate brushwork shows the brāhmaṇa’s age and calm; the queen’s presence adds domestic dharma tone; cool shadows, lyrical trees, refined faces; emphasis on the moment of recognition as the two parties near each other.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; the procession stylized in rhythmic spacing; the brāhmaṇa elder with prominent eyes and staff; warm red/yellow background with green foliage; ornamental border patterns like temple murals.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: narrative frieze with the procession moving left to right; floral borders and lotus motifs; peacocks near the roadside; deep blue sky band with gold highlights; the brāhmaṇa placed as a central auspicious figure, framed by decorative arches."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft footsteps","rustle of garments","morning birds","distant city gate creak"]}

Sandhi Resolution Notes: निर्गच्छन्+मन्त्रिसहितः=निर्गच्छन्मन्त्रिसहितः; स+भार्यः=सभार्यः; वृद्धम्+अग्रतः=वृद्धमग्रतः; विप्रम्+आयान्तम्=विप्रमायान्तम्.

FAQs

A man (likely a king or notable householder) goes out with his ministers and wife and notices an elderly brāhmaṇa approaching while speaking.

Purāṇas often use the arrival of a brāhmaṇa elder as a narrative trigger for instruction—hospitality, ethical counsel, blessings, or a dharma-testing encounter.

It implicitly foregrounds respect and attentiveness toward elders and learned brāhmaṇas, a common dharmic theme that typically leads to correct conduct such as welcoming, listening, and offering assistance.