Shloka 8

स पुत्रो योऽधिकख्यातः पितुर्भवति भूतले । प्रकाशयति सर्वत्र स्वकरैरिव भास्करः ॥ ८ ॥

sa putro yo'dhikakhyātaḥ piturbhavati bhūtale | prakāśayati sarvatra svakarairiva bhāskaraḥ || 8 ||

ଯେ ପୁତ୍ର ଭୂତଳେ ପିତାଠାରୁ ମଧ୍ୟ ଅଧିକ ଖ୍ୟାତି ପାଏ ଏବଂ ସର୍ବତ୍ର ନିଜ କୁଳକୁ ପ୍ରକାଶିତ କରେ—ସୂର୍ଯ୍ୟ ନିଜ କିରଣରେ ଆଲୋକ ପ୍ରସାର କରିବା ପରି—ସେଇ ପୁତ୍ର ସତ୍ୟ ପୁତ୍ର।

सःhe/that
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संकेत-सर्वनाम (demonstrative pronoun)
पुत्रःson
पुत्रः:
कर्ता (Karta; apposition with सः)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यःwho
यः:
कर्ता (Karta/Subject of relative clause)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
अधिक-ख्यातःhighly renowned
अधिक-ख्यातः:
विशेषण (Qualifier of यः/पुत्रः)
TypeAdjective
Rootअधिक (प्रातिपदिक) + ख्यात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय-समास (अधिकः ख्यातः = very renowned)
पितुःof the father
पितुः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
भवतिbecomes/is
भवति:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भूतलेon the earth
भूतले:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootभूतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
प्रकाशयतिilluminates/makes known
प्रकाशयति:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootप्र+काश् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative: makes shine)
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
अधिकरण (Locative sense/Scope)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
स्व-करैःwith his own rays/hands
स्व-करैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (स्वस्य कराः)
इवlike/as
इव:
सम्बन्ध (Comparative marker)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-वाचक-अव्यय (particle of comparison)
भास्करःthe sun
भास्करः:
उपमान (Standard of comparison)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narada (teaching on putra-dharma within Uttara-Bhaga narrative)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Moves from praise-definition of the ideal son to an uplifting climax via the solar simile of radiance and fame."}

FAQs

It defines “true sonship” as dharmic excellence that uplifts one’s lineage—fame here implies virtue and public benefit, like sunlight that naturally spreads.

By implication, a devotee-son reflects dharma through conduct; such steady sāttvika living becomes a visible ‘light’ that inspires others toward Vishnu-bhakti and righteous life.

No specific Vedanga is taught directly; the practical takeaway is sadācāra (ethical discipline) and social dharma—conduct that makes one’s merit ‘known’ without proclamation.