Brahmā’s Discourse to Mohinī
Harivāsara, Desire, and the Satya-Test of Rukmāṅgada
तस्मिन्नुत्पादयामास प्रमदां लोकमोहिनीम् । सर्वयोषिद्वरा देवीमनसा निर्भिता बभौ ॥ ९ ॥
tasminnutpādayāmāsa pramadāṃ lokamohinīm | sarvayoṣidvarā devīmanasā nirbhitā babhau || 9 ||
ତାହାପରେ ସେହି ସ୍ଥାନରେ ସେ ଲୋକମୋହିନୀ ଏକ ପ୍ରମଦା (ଯୁବତୀ) ଉତ୍ପନ୍ନ କଲେ। ସମସ୍ତ ଯୋଷିତମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଶ୍ରେଷ୍ଠା ସେ ଦେବୀ ମନରେ ମନରେ ଭୀତ ହେଲେ।
Suta
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shringara","emotional_journey":"Wonder arises as a world-bewitching maiden is manifested; the mood subtly shifts to tension as the goddess is inwardly disturbed."}
It highlights the Purāṇic theme that worldly enchantment (loka-mohana) can arise even from divine agency, reminding the listener to discern dharma and seek the higher, non-deluding truth beyond fascination.
By depicting the power of delusion that captivates the world, the verse implicitly urges steadiness of mind—bhakti becomes the anchoring discipline that keeps one from being carried away by मोह (mोह/infatuation).
No specific Vedāṅga technique (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa ritual procedure) is taught in this verse; it is primarily narrative and psychological, emphasizing the mind (manas) as the locus of agitation and delusion.