The Determination of the Extent of the Sacred Field and Related Matters
Kurukṣetra Māhātmya
सरस्वतीदृषद्वत्योर्देवनद्योर्यदंतरम् । तं देवसेवितं देशं ब्रह्मावर्तं प्रचक्षते ॥ ६ ॥
sarasvatīdṛṣadvatyordevanadyoryadaṃtaram | taṃ devasevitaṃ deśaṃ brahmāvartaṃ pracakṣate || 6 ||
ଦେବନଦୀ ସରସ୍ୱତୀ ଓ ଦୃଷଦ୍ୱତୀ ମଧ୍ୟରେ ଥିବା ଅଞ୍ଚଳକୁ, ଦେବମାନେ ସେବିତ କରୁଥିବା ଦେଶ ଭାବେ ‘ବ୍ରହ୍ମାବର୍ତ୍ତ’ କୁହାଯାଏ।
Narada
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Wonder at sacred geography resolves into calm certainty through naming and defining Brahmāvarta as god-frequented land."}
It identifies Brahmāvarta as a uniquely sanctified kṣetra—defined by sacred rivers and characterized as “devasevita,” implying heightened purity and dharmic potency for worship, vows, and rites performed there.
By praising a “god-frequented” holy land, the verse supports the Purāṇic bhakti framework: choosing a sacred setting (kṣetra) strengthens devotion, supports disciplined worship, and deepens remembrance of the divine through tīrtha association.
Primarily Nirukta/Itihāsa-Purāṇa style kṣetra-nirukti (traditional definition of place-names and boundaries). It also implies Kalpa-application: selecting an auspicious location for rites and vratas based on śāstric geography.