Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Prayaga-mahatmya

Glory of Prayaga and the Magha Bath at Triveni

प्रजापतिमुपासंते ऋषयश्च तपोधनाः । यजंति क्रतुभिर्देवास्तथा चक्रधराः सति ॥ ५६ ॥

prajāpatimupāsaṃte ṛṣayaśca tapodhanāḥ | yajaṃti kratubhirdevāstathā cakradharāḥ sati || 56 ||

ତପୋଧନ ଋଷିମାନେ ପ୍ରଜାପତିଙ୍କୁ ଉପାସନା କରନ୍ତି; ଦେବମାନେ କ୍ରତୁ-ଯଜ୍ଞଦ୍ୱାରା ଯଜନ କରନ୍ତି; ଏବଂ ହେ ସତୀ, ଚକ୍ରଧର (ବିଷ୍ଣୁଭକ୍ତ)ମାନେ ମଧ୍ୟ ତାଙ୍କୁ ଅର୍ଚ୍ଚନା-ସମ୍ମାନ କରନ୍ତି।

प्रजापतिम्Prajāpati
प्रजापतिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootप्रजापति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन — 'Prajāpati'
उपासन्तेworship
उपासन्ते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootउप + आस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन — 'worship/attend upon'
ऋषयःsages
ऋषयः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन — 'sages'
and
:
समुच्चयक (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction) — 'and'
तपोधनाःthose rich in austerity
तपोधनाः:
विशेषण (Appositional qualifier)
TypeNoun
Rootतपोधन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन — बहुव्रीहि 'whose wealth is tapas' (epithet of ऋषयः)
यजन्तिperform sacrifice
यजन्ति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन — 'sacrifice/worship'
क्रतुभिःwith sacrificial rites
क्रतुभिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन — 'with rites/sacrifices'
देवाःthe gods
देवाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन — 'gods'
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीतिवाचक/समुच्चयार्थक अव्यय — 'thus/likewise'
चक्रधराःdiscus-bearers
चक्रधराः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootचक्रधर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन — बहुव्रीहि 'those who bear the discus' (epithet, e.g., Viṣṇu's attendants)
सतिO virtuous lady
सति:
सम्बोधन (Address/Vocative function)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन — 'in/when (O) good lady' (vocative sense expected; form is locative)

Suta (narrating the Purana discourse)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_journey":"Presents orderly, dignified worship: ascetic sages revere Prajāpati; gods perform kratus; then extends the same reverence to ‘cakradharas,’ adding a subtle heroic/majestic undertone."}

P
Prajapati
R
Rishis
D
Devas
C
Chakradhara

FAQs

It presents multiple valid modes of reverence—tapas-based worship by sages and kratu-based worship by devas—affirming that devotion and ritual, when aligned with dharma, are both honored paths.

By including the “cakradhara” (those aligned with Viṣṇu’s cakra), the verse implies that loving allegiance to the Lord and reverent worship can stand alongside formal Vedic rites as a legitimate expression of bhakti.

The verse points to kratu (Vedic sacrifice), which practically depends on Vedāṅga competencies—especially Kalpa (ritual procedure) and Śikṣā/Vyākaraṇa (correct recitation and linguistic precision).