Previous Verse
Next Verse

Shloka 110

Prayaga-mahatmya

Glory of Prayaga and the Magha Bath at Triveni

अमार्कपातश्रवणेर्युक्ता चेत्पौषमाघयोः । अर्द्धोदयः स विज्ञेयः सूर्यपर्वशताधिकः ॥ ११० ॥

amārkapātaśravaṇeryuktā cetpauṣamāghayoḥ | arddhodayaḥ sa vijñeyaḥ sūryaparvaśatādhikaḥ || 110 ||

ପୌଷ କିମ୍ବା ମାଘ ମାସରେ ଅମାବାସ୍ୟା ଶ୍ରବଣ ଓ ଅମାର୍କପାତ ନକ୍ଷତ୍ରସହ ଯୁକ୍ତ ହେଲେ, ସେହି ସଂଯୋଗ ‘ଅର୍ଦ୍ଧୋଦୟ’ ବୋଲି ଜାଣିବା; ଏହା ଶତ ସୂର୍ଯ୍ୟପର୍ବଠାରୁ ଅଧିକ ପୁଣ୍ୟଦାୟକ।

अ-मार्क-पात-श्रवणेat the hearing of (the event of) non-falling of Marka
अ-मार्क-पात-श्रवणे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location-time)
TypeNoun
Rootअ (नञ्) + मार्क (प्रातिपदिक) + पात (प्रातिपदिक) + श्रवण (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter); समासः—(मार्कस्य पातः) श्रवणम्, तस्मिन्; नञ्-पूर्वकः (अमार्क...)
युक्ताconnected/associated
युक्ता:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootयुक्त (कृदन्त, √युज् धातु)
Formक्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
चेत्if
चेत्:
सम्बन्ध (Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional particle)
पौष-माघयोःof/in (the months) Pausha and Magha
पौष-माघयोः:
सम्बन्ध/अधिकरण (Genitive/Locative relation)
TypeNoun
Rootपौष (प्रातिपदिक) + माघ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/सप्तमी (Genitive/Locative), द्विवचन (Dual), पुंलिङ्ग (Masculine months); समासः—पौषश्च माघश्च (द्वन्द्व)
अर्द्ध-उदयःhalf-uprising (arddhodaya)
अर्द्ध-उदयः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअर्द्ध (प्रातिपदिक) + उदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); समासः—अर्द्धः उदयः (तत्पुरुष)
सःthat
सः:
कर्ता (Karta/Subject apposition)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
विज्ञेयःshould be known/understood
विज्ञेयः:
विधेय (Predicate: to be known)
TypeVerb
Rootवि-√ज्ञा (धातु)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/passive necessity), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
सूर्य-पर्व-शत-अधिकःexceeding a hundred solar festivals
सूर्य-पर्व-शत-अधिकः:
विशेषण (Qualifier of arddhodayaḥ)
TypeAdjective
Rootसूर्य (प्रातिपदिक) + पर्व (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक) + अधिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); समासः—सूर्यस्य पर्वाणि, तेषां शतं, तदधिकः (बहुपद-तत्पुरुष)

Sanatkumara (teaching Narada in dialogue)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Wonder at a rare calendrical conjunction culminates in assurance of extraordinary merit."}

S
Surya

FAQs

It elevates a specific tithi–nakṣatra conjunction (Arddhodaya) as exceptionally merit-giving, teaching that dharmic acts gain amplified spiritual फल (puṇya) when performed at highly auspicious cosmic timings.

By highlighting sacred timing, it indirectly guides devotees to perform worship, charity, fasting, and remembrance of the Divine on Arddhodaya, when devotional acts are said to yield multiplied spiritual results.

Jyotiṣa (Vedāṅga astronomy/astrology): identifying auspicious observances through the linkage of lunar month (Pauṣa/Māgha), tithi (Amāvāsyā), and nakṣatra (Śravaṇa and the marker termed Amārka-pāta).