Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship
पापैः सर्वैर्विनिर्मुक्तः शिवलोकं स गच्छति । तत्र भुक्त्वा वरान्भोगान्यावदाभूतसंप्लवम् ॥ २१ ॥
pāpaiḥ sarvairvinirmuktaḥ śivalokaṃ sa gacchati | tatra bhuktvā varānbhogānyāvadābhūtasaṃplavam || 21 ||
ସମସ୍ତ ପାପରୁ ମୁକ୍ତ ହୋଇ ସେ ଶିବଲୋକକୁ ଯାଏ। ସେଠାରେ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଭୋଗ ଉପଭୋଗ କରି, ପ୍ରଳୟ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ରହେ।
Narada (as narrator/teacher within the Uttara-Bhaga mahatmya discourse)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_journey":"Purification from sin leads to serene assurance, expanding into awe at the vast timescale ‘until cosmic dissolution’."}
It states the phala (result) of a meritorious act described in the chapter: complete release from sins (pāpa-kṣaya) and attainment of Śiva-loka, with continued enjoyment of that merit’s fruits up to cosmic dissolution.
By linking purification from sin with reaching a divine realm (Śiva-loka), it implies that reverent sacred practice—typically involving worship, pilgrimage, or vrata—yields both inner purification and divine proximity, a common bhakti-oriented promise in mahatmya sections.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; it functions as a results-statement (phala-śruti) emphasizing karma-phala: purified conduct and sacred observance leading to higher loka attainment.