सर्वोपभोगसहिते वासः कस्य न रोचते । श्रेष्ठत्वं तस्य देवस्य किं चान्यदधिकं ततः ॥ ३४ ॥
sarvopabhogasahite vāsaḥ kasya na rocate | śreṣṭhatvaṃ tasya devasya kiṃ cānyadadhikaṃ tataḥ || 34 ||
ସମସ୍ତ ଉପଭୋଗସହିତ ନିବାସ କାହାକୁ ଭଲ ନଲାଗିବ? ଏହାଦ୍ୱାରା ସେ ଦେବଙ୍କ ଶ୍ରେଷ୍ଠତା ସିଦ୍ଧ; ଏଠାରୁ ଅଧିକ କ’ଣ?
Narada (narrative voice within the Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya frame)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"Begins with human delight in ‘all enjoyments,’ then pivots to reverent recognition of the deity’s unsurpassed greatness."}
It argues that a deity’s greatness can be recognized through the complete well-being and fulfilling refuge associated with that deity—symbolizing divine protection, abundance, and auspiciousness.
By highlighting how the divine becomes a ‘dwelling’ of all blessings, it encourages devotion rooted in trusting the deity as the supreme refuge (śaraṇāgati) who provides both worldly support and spiritual assurance.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; the takeaway is evaluative—using observable auspicious results (prosperity, protection, comfort) as a puranic criterion for praising a deity’s śreṣṭhatva.