Puruṣottama-māhātmya
The Greatness of Puruṣottama Kṣetra
यक्षा विद्याघराश्चैव मुनयः शंसितव्रताः । ऋषयो वालखिल्याद्याः कश्यपाद्याः प्रजेश्वराः ॥ ३० ॥
yakṣā vidyāgharāścaiva munayaḥ śaṃsitavratāḥ | ṛṣayo vālakhilyādyāḥ kaśyapādyāḥ prajeśvarāḥ || 30 ||
ଯକ୍ଷ, ବିଦ୍ୟାଧର, ଏବଂ ପ୍ରଶଂସିତ ବ୍ରତରେ ଦୃଢ଼ ମୁନିମାନେ; ବାଲଖିଲ୍ୟ ଆଦି ଋଷି ଓ କଶ୍ୟପ ଆଦି ପ୍ରଜାପତି-ଈଶ୍ୱରମାନେ—ସମସ୍ତେ ସେଠାରେ ଅଛନ୍ତି।
Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Awe through an expanding catalogue of semi-divine beings and venerable sages, settling into calm reverence for ascetic vow and rishi-presence."}
It underscores the sanctity of the setting by showing that not only human sages but also celestial classes (Yakshas, Vidyadharas) and primeval progenitors (Prajapatis like Kashyapa) are associated with it, implying exceptional spiritual merit and dharmic authority.
While it does not directly define bhakti, it supports devotional practice indirectly by presenting a dharmic ecosystem—vow-keepers and exalted beings—where acts like pilgrimage, vrata, and worship are validated as paths that attract and please the highest orders of sacred beings.
The practical emphasis is on vrata-dharma (disciplined observance of vows) rather than a specific Vedanga; the verse signals that correct vow-practice—aligned with śāstric rules—is a respected, results-bearing discipline in Purāṇic ritual culture.