एको मुनिः कुम्भकुशाग्रहस्त आम्रस्य मूले सलिलं ददाति । आम्राश्च सिक्ताः पितरश्च तृप्ता एका क्रिया व्द्यर्थकरीप्रसिद्धा । आचम्य मूले सलिलं ददानो नोपेक्षणीयो विबुधैर्मनुष्यः ॥ ७ ॥
eko muniḥ kumbhakuśāgrahasta āmrasya mūle salilaṃ dadāti | āmrāśca siktāḥ pitaraśca tṛptā ekā kriyā vdyarthakarīprasiddhā | ācamya mūle salilaṃ dadāno nopekṣaṇīyo vibudhairmanuṣyaḥ || 7 ||
ଏକା ମୁନି, କୁମ୍ଭ ଓ କୁଶାଗ୍ର ହାତରେ ଧରି, ଆମ୍ବ ଗଛର ମୂଳେ ଜଳ ଦେଇଥାଏ। ଆମ୍ବ ଗଛ ସିଞ୍ଚିତ ହୁଏ ଓ ପିତୃମାନେ ତୃପ୍ତ ହୁଅନ୍ତି—ଏକେ କ୍ରିୟା ଦ୍ୱିଫଳଦାୟିନୀ ବୋଲି ପ୍ରସିଦ୍ଧ। ଆଚମନ କରି ମୂଳେ ଜଳ ଦେଉଥିବା ମନୁଷ୍ୟକୁ ବିଦ୍ୱାନମାନେ ଅବହେଳା କରିବା ଉଚିତ୍ ନୁହେଁ।
Narada (instructional narration within Uttara-Bhaga tirtha/rite context)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"Quiet ascetic simplicity (a lone muni with kumbha and kuśa) reveals an elegant ‘double-fruit’ action, ending with a normative social-ethical injunction to honor such a practitioner."}
It teaches that a simple, dharmic act—offering water at the root of a sacred tree with purity (ācamana)—can yield twofold merit: nurturing life (the tree) and satisfying the Pitṛs through a tarpaṇa-like intention.
By emphasizing sincerity and purity over complexity: a humble act done with reverence becomes spiritually efficacious. Such simplicity aligns with bhakti-oriented dharma, where intention and sanctified conduct are central.
Ritual procedure and purity practice: holding kuśa (a standard vaidika ritual implement) and performing ācamana before an offering reflects kalpa-style ritual discipline (prayoga) used in śrauta/smārta observances.