वधेन ते भूमिपते सुतस्य यशः प्रकाशं गमयिष्यते च । यशः प्रकाशाद्भविता हि कीर्तिस्तथाक्षया तात न संशयोऽत्र ॥ ६९ ॥
vadhena te bhūmipate sutasya yaśaḥ prakāśaṃ gamayiṣyate ca | yaśaḥ prakāśādbhavitā hi kīrtistathākṣayā tāta na saṃśayo'tra || 69 ||
ହେ ଭୂମିପତି, ତୁମ ପୁତ୍ରବଧ ଦ୍ୱାରା ତୁମ ଯଶ ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ପ୍ରକାଶିତ ହେବ। ସେହି ଯଶର ପ୍ରକାଶରୁ, ପ୍ରିୟ, ଅକ୍ଷୟ କୀର୍ତ୍ତି ନିଶ୍ଚୟ ଉଦ୍ଭବିତ ହେବ—ଏଥିରେ ସନ୍ଦେହ ନାହିଁ।
Sanatkumara (teaching Narada in dialogue tradition; royal counsel tone)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"A hard, heroic justification is offered—violent duty framed as the path to enduring fame—ending in confident assurance (‘no doubt’)."}
It frames worldly events—even painful ones—within a karmic and dharmic horizon, asserting that a destined act can become the cause for enduring kīrti (renown) when it serves a larger order.
Indirectly: it points to surrender to a higher certainty (niścaya) beyond personal grief, a mindset that supports Bhakti by trusting the divine governance of outcomes rather than clinging to immediate appearances.
No Vedāṅga is taught explicitly; the verse is primarily about phala (result) and kīrti within Rajadharma, rather than Śikṣā/Vyākaraṇa/Jyotiṣa or ritual procedure.