Mohinī’s Speech
Mohinyāḥ Bhāṣaṇam
एवं ब्रुबाणां तनयां विधेस्तु रतिप्रियां चारुविशालनेत्राम् । व्रीडान्वितः पुत्रसमीपवर्ती प्रोवाच वाक्यं नृपतिः प्रियां ताम् ॥ ५७ ॥
evaṃ brubāṇāṃ tanayāṃ vidhestu ratipriyāṃ cāruviśālanetrām | vrīḍānvitaḥ putrasamīpavartī provāca vākyaṃ nṛpatiḥ priyāṃ tām || 57 ||
ଏଭଳି କହୁଥିବା ବିଧି (ବ୍ରହ୍ମା)ଙ୍କ କନ୍ୟା, ରତିଙ୍କ ପ୍ରିୟା, ସୁନ୍ଦର ବିଶାଳନୟନା ତାଙ୍କୁ ଦେଖି, ପୁତ୍ରଙ୍କ ସମୀପରେ ଦଣ୍ଡାୟମାନ ରାଜା ଲଜ୍ଜାସହିତ ତାଙ୍କୁ ପ୍ରିୟବଚନ କହିଲେ।
Narrator (Purana narrator describing the scene; dialogue attribution not explicit in this verse)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"A gentle, modestly restrained courtly moment: the maiden speaks; the king, bashful and near his son, responds with affectionate, measured words."}
It highlights dharmic restraint: even in intimate or emotionally charged moments, speech is guided by modesty (vrīḍā) and propriety, reflecting inner discipline valued throughout Purāṇic ethics.
This verse is primarily narrative and ethical rather than explicitly devotional; it supports bhakti indirectly by presenting self-control and respectful conduct as foundations that steady the mind for devotion and sacred living.
No direct Vedāṅga instruction appears; the verse mainly models dharmic communication and social decorum, which align broadly with Smṛti-based conduct rather than technical disciplines like Vyākaraṇa or Jyotiṣa.