Adhyaya 93
Purva BhagaFourth QuarterAdhyaya 9341 Verses

The Description of the Index (Anukramaṇikā) of the Padma Purāṇa

ଏହି ଅଧ୍ୟାୟରେ ବ୍ରହ୍ମା ପଦ୍ମପୁରାଣର ଅନୁକ୍ରମଣିକା ବର୍ଣ୍ଣନା କରନ୍ତି—ପାପନାଶକ ଉପଦେଶ, ପାଞ୍ଚ ଖଣ୍ଡରେ ବିନ୍ୟସ୍ତ, ସୃଷ୍ଟିକ୍ରମାନୁସାରେ ପୁଲସ୍ତ୍ୟ ଭୀଷ୍ମଙ୍କୁ ଉପଦେଶ କରିଥିବା, ଏବଂ କଥା-ଇତିହାସ-ବ୍ରତାଚାରରେ ଧର୍ମସମୃଦ୍ଧ। ପୁଷ୍କର-ମାହାତ୍ମ୍ୟ, ବ୍ରହ୍ମଯଜ୍ଞବିଧି, ବେଦପାଠ ଚିହ୍ନ, ଦାନ-ବ୍ରତ, ପାର୍ବତୀ ବିବାହ, ତାରକ ପ୍ରସଙ୍ଗ, ଗୋମହିମା ଓ ଦୈତ୍ୟବଧ ଆଦି ବିଷୟ ଗଣନା କରି ସୃଷ୍ଟିଖଣ୍ଡ (ଗ୍ରହପୂଜା ଓ ଦାନ ସହ) ଦେଖାନ୍ତି। ପରେ ଭୂମିଖଣ୍ଡରେ ଶିବଶର୍ମା, ସୁବ୍ରତ, ବୃତ୍ର, ପୃଥୁ, ନହୁଷ, ଯୟାତି, ଗୁରୁତୀର୍ଥ, ଅଶୋକସୁନ୍ଦରୀ, ହୁଣ୍ଡ ଇତ୍ୟାଦି କଥାଶୃଙ୍ଖଳା, ଲୋକରଚନା-ଭୂବିନ୍ୟାସ ଏବଂ ନର୍ମଦା, କୁରୁକ୍ଷେତ୍ର, ଯମୁନା, କାଶୀ, ଗୟା, ପ୍ରୟାଗ ଆଦି ତୀର୍ଥର ବିସ୍ତୃତ ତାଲିକା ଥାଏ। ଆଗକୁ ବର୍ଣ୍ଣାଶ୍ରମ କର୍ମଯୋଗ, ସମୁଦ୍ରମନ୍ଥନ, ଊର୍ଜ୍ଜା ପାଞ୍ଚଦିନ, ରାମଙ୍କ ଅଶ୍ୱମେଧ ଓ ରାଜ୍ୟାଭିଷେକ, ଜଗନ୍ନାଥ-ବୃନ୍ଦାବନ, କୃଷ୍ଣଲୀଳା, ମାଧବସ୍ନାନଫଳ, ଶିବଭକ୍ତି (ଭସ୍ମ, ଶିବଗୀତା) ଏବଂ ଉତ୍ତରଖଣ୍ଡରେ ଏକାଦଶୀ ସମୂହ, ମହାଦ୍ୱାଦଶୀ, କାର୍ତ୍ତିକବ୍ରତ, ମାଘସ୍ନାନ, ବିଷ୍ଣୁଧର୍ମ, ବିଷ୍ଣୁସହସ୍ରନାମ, ଅବତାରକଥା, ରାମନାମଶତ ଓ ଗୀତା/ଭାଗବତ ପ୍ରଶଂସା ଉଲ୍ଲେଖ ହୁଏ। ଶେଷରେ ଫଳଶ୍ରୁତି—ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଶ୍ରବଣ-ପାଠରେ ପଦ୍ମପୁରାଣ ଶ୍ରବଣ ସମ ପୁଣ୍ୟ; ଜ୍ୟେଷ୍ଠ ପୂର୍ଣ୍ଣିମାରେ ଲିଖିତ ପୁରାଣଦାନ କଲେ ବୈଷ୍ଣବ ପଦ ଲାଭ।

Shlokas

Verse 1

ब्रह्मोवाच । श्रृणु पुत्र प्रवक्ष्यामि पुराणं पद्मसंज्ञकम् । महत्पुण्यप्रदं नॄणां श्रृण्वतां पठतां मुदा ॥ १ ॥

ବ୍ରହ୍ମା କହିଲେ—ହେ ପୁତ୍ର, ଶୁଣ; ମୁଁ ‘ପଦ୍ମ’ ନାମକ ପୁରାଣ ପ୍ରବଚନ କରିବି। ଏହା ମନୁଷ୍ୟଙ୍କୁ ମହାପୁଣ୍ୟ ଦେଇଥାଏ—ଆନନ୍ଦରେ ଶୁଣୁଥିବା ଓ ପଢୁଥିବା ଉଭୟଙ୍କୁ ॥ ୧ ॥

Verse 2

यथा चंचेंद्रियः सर्वः शरीरीति निगद्यते । तथेदं पंचभिः खंडैरुदितं पापनाशनम् ॥ २ ॥

ଯେପରି ପ୍ରତ୍ୟେକ ଦେହଧାରୀକୁ ଚଞ୍ଚଳ ଇନ୍ଦ୍ରିୟଯୁକ୍ତ ବୋଲି କୁହାଯାଏ, ସେପରି ଏହି ପାପନାଶକ ଉପଦେଶ ପାଞ୍ଚ ଖଣ୍ଡରେ ପ୍ରକାଶିତ ହୋଇଛି ॥ ୨ ॥

Verse 3

पुलस्त्येन तु भीष्माय सृष्ट्यादिक्रमतो द्विज । नानाख्यानेतिहासाद्यैर्यत्रोक्तो धर्मविस्तरः ॥ ३ ॥

ହେ ଦ୍ୱିଜ, ସୃଷ୍ଟି ଆଦି କ୍ରମାନୁସାରେ ପୁଲସ୍ତ୍ୟ ଭୀଷ୍ମଙ୍କୁ ଏହା ଉପଦେଶ କରିଥିଲେ; ଏବଂ ଏଥିରେ ନାନା ଆଖ୍ୟାନ, ଇତିହାସ ଆଦି ଦ୍ୱାରା ଧର୍ମର ବିସ୍ତାର କଥିତ ହୋଇଛି ॥ ୩ ॥

Verse 4

पुष्करस्य च माहात्म्यं विस्तरेण प्रकीर्तितम् । ब्रह्मयज्ञविधानं च वेदपाठादिलक्षणम् ॥ ४ ॥

ପୁଷ୍କରର ମାହାତ୍ମ୍ୟ ମଧ୍ୟ ବିସ୍ତାରରେ କୀର୍ତିତ ହୋଇଛି; ଏବଂ ବ୍ରହ୍ମଯଜ୍ଞର ବିଧାନ, ତଥା ବେଦପାଠ ଆଦିର ଲକ୍ଷଣମାନେ ମଧ୍ୟ ବର୍ଣ୍ଣିତ ହୋଇଛି ॥ ୪ ॥

Verse 5

दानानां कीर्तनं यत्र व्रतानां च पृथक्पृथक् । विवाहः शैलजायाश्चतारकाख्यानकं महत् ॥ ५ ॥

ସେଠାରେ ଦାନମାନଙ୍କ କୀର୍ତ୍ତନ ଓ ବ୍ରତମାନଙ୍କ ପୃଥକ୍ ପୃଥକ୍ ବିବରଣ ଅଛି; ଶୈଳଜା (ପାର୍ବତୀ)ଙ୍କ ବିବାହ ଏବଂ ‘ତାରକ’ ନାମକ ମହାଖ୍ୟାନ ମଧ୍ୟ ବର୍ଣ୍ଣିତ।

Verse 6

माहात्म्यं च गवादीनां कीर्तितं सर्वपुण्यदम् । कालकेयादिदैत्यानां वधो यत्र पृथक्पृथक् ॥ ६ ॥

ସେଠାରେ ଗୋ-ଆଦିଙ୍କ ସର୍ବପୁଣ୍ୟଦାୟକ ମାହାତ୍ମ୍ୟ କୀର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଛି; ଏବଂ କାଳକେୟ ଆଦି ଦୈତ୍ୟମାନଙ୍କ ବଧ ମଧ୍ୟ ପୃଥକ୍ ପୃଥକ୍ ବର୍ଣ୍ଣିତ।

Verse 7

ग्रहाणामर्चनं दानं यत्र प्रोक्तं द्विजोत्तम । तत्सृष्टिखंडमुद्दिष्टं व्यासेन सुमहात्मना ॥ ७ ॥

ହେ ଦ୍ୱିଜୋତ୍ତମ! ଯେଉଁ ଖଣ୍ଡରେ ଗ୍ରହମାନଙ୍କ ଅର୍ଚ୍ଚନା ଓ ଦାନ ବିଷୟ ଉପଦେଶିତ, ସେହି ଭାଗକୁ ସୁମହାତ୍ମା ବ୍ୟାସ ‘ସୃଷ୍ଟିଖଣ୍ଡ’ ବୋଲି ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରିଛନ୍ତି।

Verse 8

पितृमात्रादिपूज्यत्वे शिवशर्मकथा पुरा । सुव्रतस्य कथा पश्चाद्वृत्रस्य च वधस्तथा ॥ ८ ॥

ପିତା, ମାତା ଆଦି ପୂଜ୍ୟଜନଙ୍କ ପୂଜ୍ୟତ୍ୱଧର୍ମରେ ପୁରାତନ ଶିବଶର୍ମଙ୍କ କଥା କୁହାଯାଇଛି; ପରେ ସୁବ୍ରତଙ୍କ କଥା, ଏବଂ ସେହିପରି ବୃତ୍ରବଧ ମଧ୍ୟ ବର୍ଣ୍ଣିତ।

Verse 9

पृथोर्वैनस्य चाख्यानं सुनूथायाः कथा तथा । सुकलाख्यानकं चैव धर्माख्यानं ततः परम् ॥ ९ ॥

ତାପରେ ବେନପୁତ୍ର ପୃଥୁଙ୍କ ଆଖ୍ୟାନ ଓ ସୁନୂଥାଙ୍କ କଥା ଅଛି; ତଦନନ୍ତରେ ‘ସୁକଲାଖ୍ୟାନ’ ଏବଂ ପରେ ‘ଧର୍ମାଖ୍ୟାନ’ ବର୍ଣ୍ଣିତ।

Verse 10

पितृशुश्रूषणाख्यानं नहुषस्य कथा ततः । ययातिचरितं चैव गुरुतीर्थनिरूपणम् ॥ १० ॥

ତାପରେ ପିତୃମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଭକ୍ତିପୂର୍ଣ୍ଣ ଶୁଶ୍ରୂଷାର ଆଖ୍ୟାନ, ତଦନନ୍ତରେ ନହୁଷଙ୍କ କଥା; ଏହାସହ ଯୟାତିଙ୍କ ଚରିତ୍ର ଓ ‘ଗୁରୁ-ତୀର୍ଥ’ ନାମକ ପବିତ୍ର ତୀର୍ଥର ନିରୂପଣ ଆସେ।

Verse 11

राज्ञा जैमिनिसंवादो बह्वाश्चर्य्यकथायुतः । कथा ह्यशोकसुंदर्याहुंडदैत्यवधान्विता ॥ ११ ॥

ରାଜାଙ୍କ ସହ ଜୈମିନିଙ୍କ ସଂବାଦ ଅନେକ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକର କଥାରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ; ସେଠାରେ ଅଶୋକସୁନ୍ଦରୀଙ୍କ କଥା ମଧ୍ୟ ଅଛି, ଯାହାରେ ହୁଣ୍ଡ ଦୈତ୍ୟବଧର ବର୍ଣ୍ଣନା ସମିଲିତ।

Verse 12

कामोदाख्यानकं तत्र विहुंडवधसंयुतम् । कुंजलस्य च संवादश्च्यवनेन महात्मना ॥ १२ ॥

ସେଠାରେ ‘କାମୋଦ’ ନାମକ ଆଖ୍ୟାନ ମଧ୍ୟ ଅଛି, ଯାହା ବିହୁଣ୍ଡବଧର ବିବରଣୀ ସହିତ ଯୁକ୍ତ; ଏବଂ ମହାତ୍ମା ଚ୍ୟବନ ଋଷିଙ୍କ ସହ କୁଞ୍ଜଳଙ୍କ ସଂବାଦ ମଧ୍ୟ ବର୍ଣ୍ଣିତ।

Verse 13

सिद्धाख्यानं ततः प्रोक्तं खंडस्यास्य फलोहनम् । सूतशौनकसंवादं भूमिखंडमिदं स्मृतम् ॥ १३ ॥

ତାପରେ ‘ସିଦ୍ଧ’ ଆଖ୍ୟାନ କୁହାଗଲା ଏବଂ ଏହି ଖଣ୍ଡର ଫଳଦାୟକ ଫଳାଫଳ ନିରୂପିତ ହେଲା; ସୂତ–ଶୌନକ ସଂବାଦରୂପ ଏହା ‘ଭୂମି-ଖଣ୍ଡ’ ଭାବେ ସ୍ମୃତ।

Verse 14

ब्रह्माण्डोत्पत्तिरुदिता यत्रर्षिभिश्च सौतिना । सभूमिलोकसंस्थानं तीर्थाख्यानं ततः परम् ॥ १४ ॥

ଯେଉଁଠାରେ ଋଷିମାନେ ସୌତିଙ୍କ ସହ ବ୍ରହ୍ମାଣ୍ଡର ଉତ୍ପତ୍ତି ବର୍ଣ୍ଣନା କରିଛନ୍ତି; ପରେ ପୃଥିବୀ ଓ ଲୋକମାନଙ୍କର ବିନ୍ୟାସ, ତଦନନ୍ତରେ ପବିତ୍ର ତୀର୍ଥମାନଙ୍କ ଆଖ୍ୟାନ କୁହାଯାଏ।

Verse 15

नर्मदोत्पत्तिकथनं तत्तीर्थानां कथाः पृथक् । कुरुक्षेत्रादितीर्थानां कथा पुण्या प्रकीर्तिता ॥ १५ ॥

ନର୍ମଦାର ଉତ୍ପତ୍ତିକଥା, ତାଙ୍କ ତୀର୍ଥମାନଙ୍କର ପୃଥକ୍ ପୃଥକ୍ ଆଖ୍ୟାନ; କୁରୁକ୍ଷେତ୍ରାଦି ତୀର୍ଥର ପୁଣ୍ୟପ୍ରଦ କଥାମାନେ ମଧ୍ୟ ଏଠାରେ ପ୍ରକୀର୍ତ୍ତିତ।

Verse 16

कालिंदीपुण्यकथनं काशीमाहात्म्यवर्णनम् । गयायाश्चैव माहात्म्यं प्रयागस्य च पुण्यकम् ॥ १६ ॥

କାଲିନ୍ଦୀ (ଯମୁନା)ର ପୁଣ୍ୟକଥା, କାଶୀର ମାହାତ୍ମ୍ୟବର୍ଣ୍ଣନ; ଗୟାର ମହିମା ଓ ପ୍ରୟାଗର ପାବନ ପୁଣ୍ୟ ମଧ୍ୟ ଏଠାରେ କୀର୍ତ୍ତିତ।

Verse 17

वर्णाश्रमानुरोधेन कर्मयोगनिरूपणम् । व्यासजमिनिसंवादः पुण्यकर्मकथान्वितः ॥ १७ ॥

ବର୍ଣ୍ଣାଶ୍ରମଧର୍ମ ଅନୁସାରେ କର୍ମଯୋଗର ନିରୂପଣ; ଏବଂ ବ୍ୟାସ-ଜୈମିନି ସଂବାଦ, ପୁଣ୍ୟକର୍ମ କଥାସହିତ।

Verse 18

समुद्रमथनाख्यानं व्रताख्यानं ततः परम् । ऊर्ज्जपंचाहमाहाम्यं स्तोत्रं सर्वापराधनुत् ॥ १८ ॥

ସମୁଦ୍ରମଥନର ଆଖ୍ୟାନ, ତାପରେ ବ୍ରତକଥା; ପରେ ଊର୍ଜ୍ଜା ପଞ୍ଚାହର ମାହାତ୍ମ୍ୟ ଓ ସର୍ବ ଅପରାଧ ନାଶକ ସ୍ତୋତ୍ର।

Verse 19

एतत्स्वर्गाभिधं विप्र सर्वपातकनाशनम् । रामाश्वमेधं प्रथमं रामराज्याभिषेचनम् ॥ १९ ॥

ହେ ବିପ୍ର! ଏହା ‘ସ୍ୱର୍ଗ’ ନାମେ ପ୍ରସିଦ୍ଧ, ସର୍ବ ପାତକନାଶକ; ପ୍ରଥମେ ରାମଙ୍କ ଅଶ୍ୱମେଧ, ପରେ ରାମରାଜ୍ୟାଭିଷେକ।

Verse 20

अगस्त्याद्यागमश्चैव पौलस्त्यान्वयकीर्त्तनम् । अश्वमेधोपदेशश्च हयचर्या ततः परम् ॥ २० ॥

ଏଥିରେ ଅଗସ୍ତ୍ୟାଦି ଆଗମ-ପରମ୍ପରା, ପୌଲସ୍ତ୍ୟ ବଂଶର କୀର୍ତ୍ତନ, ଅଶ୍ୱମେଧ ଯଜ୍ଞର ଉପଦେଶ, ଏବଂ ତଦନନ୍ତର ହୟଚର୍ୟା (ଅଶ୍ୱ-ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ଆଚାରବିଧି) ବର୍ଣ୍ଣିତ।

Verse 21

नानाराजकथाः पुण्या जगन्नाथानुवर्णनम् । वृन्दावनस्य माहात्म्यं सर्वपापप्रणाशनम् ॥ २१ ॥

ନାନା ପୁଣ୍ୟ ରାଜକଥା, ଜଗନ୍ନାଥଙ୍କ ଅନୁବର୍ଣ୍ଣନ, ଏବଂ ବୃନ୍ଦାବନର ମାହାତ୍ମ୍ୟ—ଏସବୁ ସର୍ବପାପ ପ୍ରଣାଶକ।

Verse 22

नित्यलीलानुकथनं यत्र कृष्णावतारिणः । माधवस्नानमाहात्म्यं स्नानदानार्चने फलम् ॥ २२ ॥

ଯେଉଁଠି କୃଷ୍ଣାବତାରୀ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିତ୍ୟଲୀଳାର ନିରନ୍ତର ଅନୁକଥନ ଅଛି; ସେଠି ମାଧବସ୍ନାନର ମାହାତ୍ମ୍ୟ ଓ ସ୍ନାନ-ଦାନ-ଅର୍ଚ୍ଚନର ଫଳ ମଧ୍ୟ କୁହାଯାଇଛି।

Verse 23

धरावराहसंवादो यमब्रह्मणयोः कथा । संवादो राजदूतानां कृष्णस्तोत्रनिरूपणम् ॥ २३ ॥

ଏଥିରେ ଧରା-ବରାହ ସଂବାଦ, ଯମ-ବ୍ରହ୍ମାଙ୍କ କଥା, ରାଜଦୂତମାନଙ୍କ ସଂବାଦ, ଏବଂ କୃଷ୍ଣସ୍ତୋତ୍ରର ନିରୂପଣ ମଧ୍ୟ ଅଛି।

Verse 24

शिवशंभुसमायोगी दधीचाख्यानकं ततः । भस्ममाहात्म्यमतुलं शिवमाहात्म्यमुत्तमम् ॥ २४ ॥

ତଦନନ୍ତରେ ଶିବ-ଶମ୍ଭୁ ସହ ପବିତ୍ର ସମାୟୋଗ, ପରେ ଦଧୀଚିଙ୍କ ଆଖ୍ୟାନ, ଭସ୍ମର ଅତୁଲ ମାହାତ୍ମ୍ୟ, ଏବଂ ଭଗବାନ ଶିବଙ୍କ ଉତ୍ତମ ମାହାତ୍ମ୍ୟ ବର୍ଣ୍ଣିତ।

Verse 25

देवरातसुताख्यानं पुराणज्ञप्रशंसनम् । गौतमाख्यानकं चैव शिवगीता ततः स्मृता ॥ २५ ॥

ତଦନନ୍ତରେ ଦେବରାତଙ୍କ ପୁତ୍ରର ଆଖ୍ୟାନ, ପୁରାଣଜ୍ଞମାନଙ୍କ ପ୍ରଶଂସା, ଗୌତମ-ପ୍ରସଙ୍ଗ, ଏବଂ ପରେ ଶିବଗୀତା ସ୍ମରଣ କରାଯାଏ।

Verse 26

कल्पांतरे रामकथा भारद्वाजाश्रमस्थिता । पातालखंडमेतद्धि श्रृण्वतां पठतां सदा ॥ २६ ॥

ଅନ୍ୟ କଳ୍ପରେ ଭାରଦ୍ୱାଜ ଆଶ୍ରମରେ ରାମକଥା ସ୍ଥିତ ଥିଲା। ଏହିଏ ପାତାଳଖଣ୍ଡ—ଯାହା ସଦା ଶୁଣିବା ଓ ନିତ୍ୟ ପଢ଼ିବା ଯୋଗ୍ୟ।

Verse 27

सर्वपापप्रशमनं सर्वाभीष्टफलप्रदम् । पर्वताख्यानकं पूर्वं गौर्थै प्रोक्तं शिवेन वै ॥ २७ ॥

ଏହି ପ୍ରାଚୀନ ‘ପର୍ବତାଖ୍ୟାନ’ ସମସ୍ତ ପାପ ଶମନ କରେ ଓ ସମସ୍ତ ଅଭୀଷ୍ଟ ଫଳ ଦିଏ। ଗୌରୀଙ୍କ ହିତାର୍ଥେ ପୂର୍ବେ ସ୍ୱୟଂ ଶିବ ଏହା କହିଥିଲେ।

Verse 28

जालंधरकथा पश्चाच्छ्रीशैलाद्यनुकीर्तनम् । सगरस्य कथा पुण्या ततः परमुदीरितम् ॥ २८ ॥

ତାପରେ ଜାଲନ୍ଧର କଥା, ପଛେ ଶ୍ରୀଶୈଳ ଆଦି ତୀର୍ଥମାନଙ୍କ ଅନୁକୀର୍ତ୍ତନ। ତା’ପରେ ସଗରରାଜଙ୍କ ପୁଣ୍ୟ କଥା ଘୋଷିତ ହୁଏ, ଏବଂ ପରେ କ୍ରମେ ଅନ୍ୟ ବିଷୟ ବ୍ୟାଖ୍ୟା ହୁଏ।

Verse 29

गंगाप्रयागकाशीनां गयायाश्चाधिपुण्यकम् । अन्नादि दानमाहात्म्यं तन्महाद्वादशीव्रतम् ॥ २९ ॥

ଏଥିରେ ଗଙ୍ଗା, ପ୍ରୟାଗ, କାଶୀ ଓ ଗୟା ଆଦି ତୀର୍ଥମାନଙ୍କର ପରମ ପୁଣ୍ୟତା ପ୍ରକାଶିତ; ଅନ୍ନାଦି ଦାନର ମାହାତ୍ମ୍ୟ ଏବଂ ମହାଦ୍ୱାଦଶୀ ବ୍ରତର ବିବରଣୀ ମଧ୍ୟ ରହିଛି।

Verse 30

चतुर्विंशैकादशीनां माहात्म्यं पृथगीरितम् । विष्णुधर्मसमाख्यानं विष्णुनामसहस्रकम् ॥ ३० ॥

ଚବିଶଟି ଏକାଦଶୀର ମାହାତ୍ମ୍ୟ ପୃଥକ୍ ଭାବେ କହାଯାଇଛି; ଏହିପରି ବିଷ୍ଣୁଧର୍ମର ଉପାଖ୍ୟାନ ଓ ବିଷ୍ଣୁଙ୍କ ସହସ୍ରନାମ ମଧ୍ୟ ବର୍ଣ୍ଣିତ।

Verse 31

कार्तिकव्रतमाहात्म्यं माघस्नानफलं ततः । जम्बृद्वीपस्य तीर्थानां माहात्म्यं पापनाशनम् ॥ ३१ ॥

ତାପରେ କାର୍ତ୍ତିକ ବ୍ରତର ମାହାତ୍ମ୍ୟ, ତଦନନ୍ତର ମାଘମାସ ସ୍ନାନର ଫଳ, ଏବଂ ଜମ୍ବୂଦ୍ୱୀପର ତୀର୍ଥମାନଙ୍କ ପାପନାଶକ ମହିମା ମଧ୍ୟ ବର୍ଣ୍ଣିତ।

Verse 32

साभ्रमत्याश्च माहात्म्यं नृसिंहोत्पत्तिवर्णनम् । देवशर्मादिकाख्यानं गीतामाहात्म्यवर्णनम् ॥ ३२ ॥

ସାଭ୍ରମତୀର ମାହାତ୍ମ୍ୟ, ନୃସିଂହ ପ୍ରାକଟ୍ୟର ବର୍ଣ୍ଣନା, ଦେବଶର୍ମା ଆଦିଙ୍କ ଉପାଖ୍ୟାନ, ଏବଂ ଗୀତାର ମାହାତ୍ମ୍ୟବର୍ଣ୍ଣନ ମଧ୍ୟ ଅଛି।

Verse 33

भक्त्याख्यानं च माहात्म्यं श्रीमद्भागवतस्य ह । इन्द्रप्रस्थस्य माहात्म्यं बहुतीर्थकथान्वितम् ॥ ३३ ॥

ଭକ୍ତିର ଉପାଖ୍ୟାନ ଓ ଶ୍ରୀମଦ୍ଭାଗବତର ମାହାତ୍ମ୍ୟ ମଧ୍ୟ ଏଥିରେ ଅଛି; ଏବଂ ବହୁ ତୀର୍ଥକଥା ସହିତ ଇନ୍ଦ୍ରପ୍ରସ୍ଥର ମହିମା ମଧ୍ୟ ବର୍ଣ୍ଣିତ।

Verse 34

मन्त्ररत्नाभिधानं च त्रिपाद्भूत्यनुवर्णनम् । अवतारकथाः पुण्या मत्स्यादीनामतः परम् ॥ ३४ ॥

ତାପରେ ‘ମନ୍ତ୍ରରତ୍ନ’ ନାମକ ଅଭିଧାନ, ତ୍ରିପାଦ୍ଭୂତି (ତ୍ରିବିଧ ପରାତ୍ପର ବିଭୂତି)ର ବର୍ଣ୍ଣନା, ଏବଂ ପରେ ମତ୍ସ୍ୟାଦି ଅବତାରମାନଙ୍କ ପୁଣ୍ୟ କଥାମାଳା ଆସେ।

Verse 35

रामनामशतं दिव्यं तन्माहात्म्यं च वाडव । परीक्षणं च भृगुणा श्रीविष्णोर्वैभवस्य च ॥ ३५ ॥

ହେ ବାଡବ! ଏଠାରେ ରାମଙ୍କ ଦିବ୍ୟ ଶତନାମ, ସେମାନଙ୍କ ମାହାତ୍ମ୍ୟ, ଭୃଗୁଙ୍କ ପରୀକ୍ଷା ଏବଂ ଶ୍ରୀବିଷ୍ଣୁଙ୍କ ବୈଭବ ବର୍ଣ୍ଣିତ।

Verse 36

इत्येतदुत्तरं खण्डं पंचमं सर्वपुण्यदम् । पंचखंडयुतं पाद्मं यः श्रृणोति नरोत्तमः ॥ ३६ ॥

ଏହିପରି ଏହା ପଞ୍ଚମ ଉତ୍ତରଖଣ୍ଡ, ସର୍ବ ପୁଣ୍ୟଦାୟକ। ପଞ୍ଚଖଣ୍ଡଯୁକ୍ତ ପଦ୍ମପୁରାଣ ଯେ ଶୁଣେ, ସେ ନରୋତ୍ତମ।

Verse 37

स लभेद्वैष्णवं धाम भुक्त्वा भोगानिहेप्सितान् । एतद्वै पंचपंचाशत्सहस्रं पद्मसंज्ञकम् ॥ ३७ ॥

ସେ ଏଠାରେ ଇଚ୍ଛିତ ଭୋଗ ଭୋଗି ପରେ ବୈଷ୍ଣବ ଧାମ ପ୍ରାପ୍ତ କରେ। ଏହିଟି ‘ପଦ୍ମ’ ନାମରେ ପ୍ରସିଦ୍ଧ ପଞ୍ଚପଞ୍ଚାଶତ୍ ସହସ୍ର (ପଚପନ ହଜାର) ପ୍ରମାଣ।

Verse 38

पुराणं लेखयित्वा वै ज्येष्ठ्यां स्वर्णाब्जसंयुतम् । यः प्रदद्यात्सुसत्कृत्य पुराणज्ञाय मानद ॥ ३८ ॥

ହେ ମାନଦ! ଯେ ପୁରାଣ ଲେଖାଇ ଜ୍ୟେଷ୍ଠ ପୌର୍ଣ୍ଣମୀ ଦିନ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣ ଓ ପଦ୍ମ ସହିତ ସୁସତ୍କାର କରି ପୁରାଣଜ୍ଞଙ୍କୁ ଦାନ କରେ, ସେ ମହାପୁଣ୍ୟ ପାଏ।

Verse 39

स याति वैष्णवं धाम सर्वदेवनमस्कृतः । पद्मानुक्रमणीमेतां यः पठेच्छृणुयात्तथा ॥ ३९ ॥

ଯେ ଏହି ପଦ୍ମାନୁକ୍ରମଣୀ ପଢ଼େ କିମ୍ବା ଶୁଣେ, ସେ ସମସ୍ତ ଦେବତାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ସମ୍ମାନିତ ହୋଇ ବୈଷ୍ଣବ ଧାମକୁ ଯାଏ।

Verse 40

सोऽपि पद्मपुराणस्य लभेच्छ्रवणजं फलम् ॥ ४० ॥

ସେ ମଧ୍ୟ ପଦ୍ମପୁରାଣ ଶ୍ରବଣରୁ ଉତ୍ପନ୍ନ ପୁଣ୍ୟଫଳ ପ୍ରାପ୍ତ କରିବ।

Verse 41

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने चतुर्थपादे पद्मपुराणानुक्रमणिकावर्णनं नाम त्रिनवतितमोऽध्यायः ॥ ९३ ॥

ଏହିପରି ଶ୍ରୀବୃହନ୍ନାରଦୀୟପୁରାଣର ପୂର୍ବଭାଗରେ, ବୃହଦୁପାଖ୍ୟାନର ଚତୁର୍ଥପାଦରେ ‘ପଦ୍ମପୁରାଣ ଅନୁକ୍ରମଣିକା-ବର୍ଣ୍ଣନ’ ନାମକ ତ୍ରିନବତିତମ ଅଧ୍ୟାୟ ସମାପ୍ତ ହେଲା।

Frequently Asked Questions

Because the index assigns a formal taxonomy to Padma Purāṇa’s material: graha-pūjā (planetary worship) and dāna instruction are explicitly identified by Vyāsa as characteristic of the Sṛṣṭi-khaṇḍa, establishing section-identity and aiding reciters in thematic navigation.

The chapter states that reciting or listening to the Padmānukramaṇī yields the same merit as hearing the Padma Purāṇa itself, culminating in enjoyment of desired fruits here and attainment of the Vaiṣṇava abode.