Adhyaya 62 — The Fire-God Enters the Brahmin Youth; Varuthini’s Love-Sickness and Kali’s Disguise
मयैषा सानुरागेण बहुशः प्रार्थिता सती ।
निराकृतवती सेयमद्य प्राप्या भविष्यति ॥
mayaiṣā sānurāgeṇa bahuśaḥ prārthitā satī | nirākṛtavatī seyam adya prāpyā bhaviṣyati ||
ମୁଁ ସ୍ନେହପୂର୍ବକ ଏହି ସଦ୍ଗୁଣବତୀ ନାରୀଙ୍କୁ ପୁନଃପୁନଃ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିଛି; ସେ ମୋତେ ଅସ୍ୱୀକାର କଲେ ମଧ୍ୟ, ଆଜି ନିଶ୍ଚୟ ମୋ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରାପ୍ତ ହେବେ।
{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse signals the rise of coercive desire: persistence in passion is framed as ‘attainment,’ foreshadowing adharma. Puranic narration often exposes such intent to critique it, not endorse it.
Primarily Ākhyāna/Upākhyāna (narrative episode) rather than sarga/pratisarga/manvantara/vaṃśa/vaṃśānucarita; it serves as moral illustration within the Purāṇic storytelling fabric.
Kali here functions as a personification of the age’s impulse: grasping, entitlement, and manipulation. The ‘today I will obtain’ motif symbolizes the mind’s attempt to convert refusal into fate.