Adhyaya 21 — Kuvalayashva’s Descent to Patala and the Rescue of Madalasa
राज्ञः शत्रुजितः पुत्रः पित्रा सम्प्रेषितः शुभे ।
मुनिरक्षणमुद्दिश्य गालवाश्रममागतः ॥
rājñaḥ śatrujitaḥ putraḥ pitrā sampreṣitaḥ śubhe / munirakṣaṇamuddiśya gālavāśramamāgataḥ
ମୁଁ ରାଜା ଶତ୍ରୁଜିତଙ୍କ ପୁତ୍ର; ହେ ଶୁଭେ, ପିତା ମୋତେ ପଠାଇଛନ୍ତି। ଋଷିମାନଙ୍କ ରକ୍ଷା ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଗାଲବଙ୍କ ଆଶ୍ରମକୁ ଆସିଛି।
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse states a classic kṣatriya obligation: safeguarding those devoted to dharma (munis) so that tapas and teaching can proceed without obstruction.
Touches Vaṃśa/Vaṃśānucarita by naming the king and son, but functions mainly as episode-narration embedded in the Purāṇic discourse.
‘Protecting sages’ symbolizes protecting the inner ‘ṛṣi’—discriminative wisdom—against disruptive impulses that break concentration and vow.