Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

भीष्म–जामदग्न्यसंवादः (Amba-prasaṅga and Kurukṣetra Dvandva Declaration) / Bhishma–Jamadagnya Dialogue

राम उवाच एवमेतत्‌ कुरुश्रेष्ठ कर्तव्यं भूतिमिच्छता । धर्मो होष महाबाहो विशिष्टे: सह युध्यताम्‌,परशुरामजीने कहा--कुरुश्रेष्ठ! अपनी उन्नतिके चाहनेवाले प्रत्येक योद्धाको ऐसा ही करना चाहिये। महाबाहो! अपनेसे विशिष्ट गुरुजनोंके साथ युद्ध करनेवाले राजाओंका यही धर्म है

ରାମ କହିଲେ—ହେ କୁରୁଶ୍ରେଷ୍ଠ! ଉନ୍ନତି ଇଚ୍ଛା କରୁଥିବା ବୀର ଏଭଳି ହିଁ କରିବା ଉଚିତ। ହେ ମହାବାହୋ! ନିଜଠାରୁ ବିଶିଷ୍ଟ ଗୁରୁଜନଙ୍କ ସହ ଯୁଦ୍ଧ କରୁଥିବା ରାଜାମାନଙ୍କର ଏହି ହିଁ ଧର୍ମ।

रामःRama
रामः:
Karta
TypeNoun
Rootराम
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
कुरुश्रेष्ठO best of the Kurus
कुरुश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootकुरु-श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
कर्तव्यम्to be done / duty
कर्तव्यम्:
TypeAdjective
Rootकर्तव्य
FormNeuter, Nominative, Singular
भूतिम्prosperity, advancement
भूतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूति
FormFeminine, Accusative, Singular
इच्छताby one desiring
इच्छता:
Karana
TypeAdjective
Rootइच्छत्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
धर्मःdharma, duty
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
indeed
:
TypeIndeclinable
Root
एषःthis (is)
एषः:
TypePronoun
Rootएषद्/एतद् (एष)
FormMasculine, Nominative, Singular
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
TypeNoun
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Vocative, Singular
विशिष्टैःwith superiors, with distinguished (ones)
विशिष्टैः:
Karana
TypeAdjective
Rootविशिष्ट
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
युध्यताम्let them fight
युध्यताम्:
TypeVerb
Rootयुध्
FormImperative, 3rd, Plural, Atmanepada

राम उवाच