बक-गौतमाख्यानम् / The Baka–Gautama Account
On Gratitude and Friendship Ethics
महर्षिभ्यो ददौ खड्गमृषयो वासवाय च । भगवान् विष्णुने मरीचिको, मरीचिने महर्षियोंको और महर्षियोंने इन्द्रको वह खड्ग प्रदान किया
maharṣibhyo dadau khaḍgam ṛṣayo vāsavāya ca | bhagavān viṣṇune marīciko, marīcine maharṣīṃś ca, maharṣayas tu indraṃ taṃ khaḍgaṃ pradadau |
ଭୀଷ୍ମ କହିଲେ—ଭଗବାନ ବିଷ୍ଣୁ ସେଇ ଖଡ୍ଗଟି ମରୀଚିଙ୍କୁ ଦେଲେ; ମରୀଚି ତାହା ମହର୍ଷିମାନଙ୍କୁ ଅର୍ପଣ କଲେ; ଏବଂ ମହର୍ଷିମାନେ ପୁନଃ ସେଇ ଖଡ୍ଗଟି ବାସବ (ଇନ୍ଦ୍ର)ଙ୍କୁ ପ୍ରଦାନ କଲେ। ଏହିପରି ଏହି ଶସ୍ତ୍ର ଧର୍ମନିଷ୍ଠ ହସ୍ତମାନଙ୍କ ମାଧ୍ୟମରେ ପରମ୍ପରାରେ ନ୍ୟସ୍ତ ରହିଲା—ତାହାର ନ୍ୟାୟସଙ୍ଗତତା କେବଳ ବଳରେ ନୁହେଁ, ପବିତ୍ର ରକ୍ଷକ-ପରମ୍ପରା ଓ ଦାୟିତ୍ୱଶୀଳ ବ୍ୟବହାରରେ ଭିତ୍ତିସ୍ଥ।
भीष्म उवाच
Power (especially martial power) is not self-justifying; it gains legitimacy through dharmic transmission and responsible custodianship. The sword is portrayed as a trust passed through sanctified authorities, implying restraint and ethical governance.
Bhishma recounts a lineage of possession: Vishnu gives a sword to the sage Marici; Marici passes it to the great seers; and the seers then grant it to Indra (Vasava). The focus is on how a potent weapon comes into rightful hands.