Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

अर्जुनस्य दिग्विजयारम्भः — Arjuna Initiates the Northern Campaign and Secures Bhagadattta’s Tribute

तद्‌ भीममुत्सार्यजनं युद्धमासीदुपप्लवे । बलिनो: संयुगे राजन्‌ वृत्रवासवयोरिव,राजन्‌! उस समरभूमिमें जहाँ वृत्रासुर और इन्द्रकी भाँति उन दोनों बलवान वीरोंमें संघर्ष छिड़ा था, ऐसा भयंकर युद्ध हुआ कि दर्शकलोग दूर भाग खड़े हुए

tad bhīmam utsārya-janaṁ yuddham āsīd upaplave | balinoḥ saṁyuge rājan vṛtra-vāsavayor iva ||

ହେ ରାଜନ! ତେବେ ଭୟରେ ଦର୍ଶକମାନେ ଦୂରକୁ ସରିଗଲେ, ଏବଂ ଉପପ୍ଲବରେ ଯୁଦ୍ଧ ଆରମ୍ଭ ହେଲା। ସେ ଦୁଇ ବଳବାନଙ୍କ ସଂଘର୍ଷ ଯେପରି ବୃତ୍ର ଓ ବାସବ (ଇନ୍ଦ୍ର)ର ଯୁଦ୍ଧ।

तत्that (battle/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
भीमम्Bhima
भीमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभीम
FormMasculine, Accusative, Singular
उत्सार्यhaving driven away
उत्सार्य:
Karana
TypeVerb
Rootउत्-√सृ (सारयति)
FormAbsolutive (Gerund), Active
जनम्the people/crowd
जनम्:
Karma
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Accusative, Singular
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Nominative, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Root√अस्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
उपप्लवेin the tumult/confusion
उपप्लवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउपप्लव
FormMasculine, Locative, Singular
बलिनोःof the two mighty (warriors)
बलिनोः:
TypeAdjective
Rootबलिन्
FormMasculine, Genitive, Dual
संयुगेin the combat
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormMasculine, Locative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
वृत्रवासवयोःof Vritra and Vasava (Indra)
वृत्रवासवयोः:
TypeNoun
Rootवृत्र-वासव
FormMasculine, Genitive, Dual
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

श्रीकृष्ण उवाच

Ś
Śrī Kṛṣṇa
U
Upaplava
V
Vṛtra
V
Vāsava (Indra)
T
the two mighty warriors (unnamed in this verse)
S
spectators/crowd (jana)

Educational Q&A

The verse highlights how extreme martial aggression, even between renowned heroes, can endanger and displace ordinary people; it implicitly calls for restraint and responsible kingship so that power does not become terror for the public.

At Upaplava, a terrifying duel between two powerful warriors breaks out; the fight is compared to the legendary battle of Vṛtra and Indra, and the crowd is driven away, unable to remain near the violence.