Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

जहि कर्ण महेष्वासं निशीथे मायया रणे । पार्था द्रोणं वधिष्यन्ति धृष्टद्युम्नपुरोगमा:,तुम आधी रातके समय अपनी मायाद्वारा रणभूमिमें महाधनुर्धर कर्णको मार डालो और धृष्टद्युम्न आदि पाण्डव-सैनिक द्रोणाचार्यका वध करेंगे

jahi karṇa maheṣvāsaṃ niśīthe māyayā raṇe | pārthā droṇaṃ vadhiṣyanti dhṛṣṭadyumnapurogamāḥ ||

ବାୟୁ କହିଲେ—ମଧ୍ୟରାତ୍ରିରେ ରଣଭୂମିରେ ତୁମ ମାୟାଦ୍ୱାରା ମହାଧନୁର୍ଧର କର୍ଣ୍ଣକୁ ବଧ କର। ତାପରେ ଧୃଷ୍ଟଦ୍ୟୁମ୍ନଙ୍କୁ ଅଗ୍ରେ ରଖି ପୃଥାପୁତ୍ରମାନେ ଦ୍ରୋଣାଚାର୍ଯ୍ୟଙ୍କୁ ବଧ କରିବେ।

जहिkill (you kill!)
जहि:
TypeVerb
Rootहन् (√हन्)
Formलोट् (imperative), 2, singular, परस्मैपद
कर्णO Karna
कर्ण:
TypeNoun
Rootकर्ण
Formmasculine, vocative, singular
महेष्वासम्the great archer
महेष्वासम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहेष्वास
Formmasculine, accusative, singular
निशीथेat midnight
निशीथे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनिशीथ
Formmasculine, locative, singular
माययाby (your) illusion
मायया:
Karana
TypeNoun
Rootमाया
Formfeminine, instrumental, singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
Formneuter, locative, singular
पार्थाःthe sons of Pritha (Pandavas)
पार्थाः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
Formmasculine, nominative, plural
द्रोणम्Drona
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
Formmasculine, accusative, singular
वधिष्यन्तिwill kill
वधिष्यन्ति:
TypeVerb
Rootवध् (√वध्)
Formलृट् (simple future), 3, plural, परस्मैपद
धृष्टद्युम्नपुरोगमाःhaving Dhrishtadyumna in front / led by Dhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नपुरोगमाः:
Karta
TypeAdjective
Rootधृष्टद्युम्न-पुरोगम
Formmasculine, nominative, plural

श्रीवायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
K
Karna
P
Pāṇḍavas (Pārthas)
D
Droṇa (Droṇācārya)
D
Dhṛṣṭadyumna
B
battlefield (raṇa)