Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

निशीथे सूतपुत्रेण शरवर्षेण पीडिता: । एते द्रवन्ति पञ्चाला: सिंहेनेवार्दिता मृगा:

niśīthe sūtaputreṇa śaravarṣeṇa pīḍitāḥ | ete dravanti pañcālāḥ siṁhen evārdītā mṛgāḥ ||

ନିଶୀଥରେ ସୂତପୁତ୍ରଙ୍କ ଶରବର୍ଷାରେ ପୀଡିତ ହୋଇ ଏହି ପାଞ୍ଚାଳମାନେ ପଳାଉଛନ୍ତି—ଯେପରି ସିଂହ ତାଡ଼ିଲେ ମୃଗମାନେ ପଳାନ୍ତି।

निशीथेat midnight
निशीथे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनिशीथ
FormMasculine, Locative, Singular
सूतपुत्रेणby the charioteer’s son (Karna)
सूतपुत्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
शरवर्षेणby a shower of arrows
शरवर्षेण:
Karana
TypeNoun
Rootशरवर्ष
FormNeuter, Instrumental, Singular
पीडिताःafflicted, tormented
पीडिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootपीडित
FormMasculine, Nominative, Plural
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
द्रवन्तिrun, flee
द्रवन्ति:
TypeVerb
Rootद्रु
FormPresent, Third, Plural
पञ्चालाःthe Panchalas
पञ्चालाः:
Karta
TypeNoun
Rootपञ्चाल
FormMasculine, Nominative, Plural
सिंहेनby a lion
सिंहेन:
Karana
TypeNoun
Rootसिंह
FormMasculine, Instrumental, Singular
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अर्दिताःstruck, distressed
अर्दिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअर्दित
FormMasculine, Nominative, Plural
मृगाःdeer
मृगाः:
Karta
TypeNoun
Rootमृग
FormMasculine, Nominative, Plural

श्रीवायुदेव उवाच

S
Sūtaputra (Karṇa)
P
Pāñcālas
A
arrows (śara)