Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Sāttvika-vṛtta-kathana (Brahmā on the Conduct of Sattva) — Chapter 38

इति श्रीमहाभारते आश्वमेधिके पर्वणि अनुगीतापर्वणि गुरुशिष्यसंवादेडष्टत्रिंशो 5ध्याय:

iti śrīmahābhārate āśvamedhike parvaṇi anugītāparvaṇi guruśiṣyasaṃvāde aṣṭatriṃśo 'dhyāyaḥ

ଇତି ଶ୍ରୀମହାଭାରତେ ଅଶ୍ୱମେଧିକପର୍ବେ ଅନୁଗୀତାପର୍ବେ ଗୁରୁ-ଶିଷ୍ୟ ସମ୍ବାଦେ ଅଷ୍ଟତ୍ରିଂଶ ଅଧ୍ୟାୟ।

इतिthus; so
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the holy Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आश्वमेधिकेin the Aśvamedhika (section)
आश्वमेधिके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआश्वमेधिक
FormNeuter, Locative, Singular
पर्वणिin the parvan/book
पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अनुगीतापर्वणिin the Anugītā-parvan
अनुगीतापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुगीतापर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
गुरुशिष्यसंवादेin the dialogue of teacher and disciple
गुरुशिष्यसंवादे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगुरुशिष्यसंवाद
FormMasculine, Locative, Singular
अष्टत्रिंशःthirty-eighth
अष्टत्रिंशः:
Karta
TypeAdjective
Rootअष्टत्रिंश
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ā
Āśvamedhika Parva
A
Anugītāparvan
G
Guru
Ś
Śiṣya

Educational Q&A

This line is not a doctrinal verse but a colophon: it frames the teaching as part of the Anugītā’s guru–śiṣya transmission and signals the completion of the chapter, emphasizing the pedagogical setting in which dharma and ethical instruction are conveyed.

The text is closing the thirty-eighth chapter of the Anugītā section within the Aśvamedhika Parva, formally marking the end of that unit of the teacher–disciple dialogue.