रुद्र-स्तवराजः (Rudra-Stavarāja) — Exempla of Śiva’s Boons and the Hymn’s Phalaśruti
विबुधोड5ग्रवर: सूक्ष्म: सर्वदेवस्तपोमय: । सुयुक्त: शोभनो वच्ञी प्रासानां प्रभवो5व्यय:
vāyudeva uvāca | vibudho 'gravaraḥ sūkṣmaḥ sarvadevas tapomayaḥ | suyuktaḥ śobhano vajrī prāsānāṁ prabhavo 'vyayaḥ ||
ବାୟୁଦେବ କହିଲେ—ସେ ବିଶେଷ ଜ୍ଞାନସମ୍ପନ୍ନ ବିବୁଧ, ଯଜ୍ଞରେ ପ୍ରଥମ ଭାଗ ଗ୍ରହଣରେ ଅଗ୍ରାଧିକାରୀ; ସ୍ୱରୂପରେ ଅତି ସୂକ୍ଷ୍ମ; ସର୍ବଦେବମୟ; ତପୋମୟ। ଭକ୍ତମାନଙ୍କୁ ଅନୁଗ୍ରହ କରିବାକୁ ସଦା ସୁଯୁକ୍ତ, କଲ୍ୟାଣସ୍ୱଭାବ, ବଜ୍ରଧାରୀ; ‘ପ୍ରାସ’ ନାମକ ଅସ୍ତ୍ରର ଅବ୍ୟୟ ଉତ୍ସ—ଅବିନାଶୀ।
वायुदेव उवाच
The verse teaches reverence for the divine as the convergence of many virtues: wisdom, subtlety, austerity, auspiciousness, and imperishability. Ethically, it frames true greatness as rooted in tapas (self-discipline) and benevolence toward devotees, not merely power.
Vāyudeva is describing a deity through a chain of epithets—highlighting sacrificial precedence, subtle divine nature, embodiment of all gods, ascetic power, weapon-bearing authority (vajra), and being the inexhaustible source of certain weapons (Prāsa).