कालनेमिनिहा वीर: शौरि: शूरजनेश्वर: । त्रिलोकात्मा त्रिलोकेश: केशव: केशिहा हरि:
kālaneminihā vīraḥ śauriḥ śūrajaneśvaraḥ | trilokātmā trilokeśaḥ keśavaḥ keśihā hariḥ ||
ଭୀଷ୍ମ କହିଲେ—ସେ କାଳନେମିନିହା—କାଳନେମି ନାମକ ଅସୁରଙ୍କୁ ବଧ କରିଥିବା; ବୀର; ଶୌରି—ଶୂରବଂଶଜ; ଶୂରଜନେଶ୍ୱର—ଶୂରମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅଧୀଶ୍ୱର। ସେ ତ୍ରିଲୋକାତ୍ମା—ତିନି ଲୋକର ଅନ୍ତର୍ୟାମୀ ଆତ୍ମା; ତ୍ରିଲୋକେଶ—ତିନି ଲୋକର ସ୍ୱାମୀ; କେଶବ; କେଶିହା—କେଶୀ ଅସୁରବଧକ; ଏବଂ ହରି—ସ୍ମରଣମାତ୍ରେ ପାପ ହରଣ କରୁଥିବା।
भीष्म उवाच
The verse teaches devotional recollection and theological recognition: Kṛṣṇa is praised as both a heroic protector who destroys demonic forces and as the indwelling Self and sovereign of the cosmos; remembering Hari is presented as ethically purifying, removing sin and strengthening dharmic orientation.
Bhīṣma, in the Anuśāsana Parva’s devotional and instructional context, recites a chain of divine epithets for Kṛṣṇa/Viṣṇu—linking mythic deeds (slaying Kālanemi and Keśin) with cosmic lordship (trilokātmā, trilokeśa) to extol him as the supreme refuge.