कल्मषापहर-कीर्तनम् / Kīrtana for the Removal of Impurity
गुरु चाभिगतं प्रेम्णा गुरुवन्न बुभूषते । अभिमानप्रवृत्तेन लोभेन समवस्थिता:
guruṁ cābhigataṁ premṇā guruvan na bubhūṣate | abhimāna-pravṛttena lobhena samavasthitāḥ |
ଗୁରୁ ଆସିଲେ ମଧ୍ୟ ସେମାନେ ପ୍ରେମପୂର୍ବକ ତାଙ୍କର ପୂଜା କରନ୍ତି ନାହିଁ—ଗୁରୁବତ୍ ସମ୍ମାନ ଦେବାକୁ ଚାହାନ୍ତି ନାହିଁ। ଅଭିମାନରୁ ପ୍ରବୃତ୍ତ ଲୋଭରେ ଅବସ୍ଥିତ ହୋଇ ସେମାନେ ସମ୍ମାନନୀୟଙ୍କୁ ଅପମାନ କରନ୍ତି ଏବଂ ବଡ଼-ବୁଢ଼ାଙ୍କୁ ତିରସ୍କାର କରନ୍ତି।
श्रीमहेश्वर उवाच
One must honor the guru and other venerable elders with genuine regard; pride-driven greed leads to disrespect, which is presented as a grave adharma bringing severe karmic downfall (naraka).
Maheśvara addresses Devī, describing a moral failing: people approach a teacher yet refuse to treat him with due reverence, and, under pride and greed, insult respectable persons and elders; he declares such conduct leads to hell.