Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Dvaipāyana–Kīṭa Saṃvāda: Karmic Memory, Fear of Death, and Embodied Pleasure

यथा नागपदे<न्यानि पदानि पदगामिनाम्‌ | सर्वाण्येवापिधीयन्ते पदजातानि कौज्जरे

yathā nāgapade 'nyāni padāni padagāminām | sarvāṇy evāpidhīyante padajātāni kauñjare ||

ଭୀଷ୍ମ କହିଲେ—ଯେପରି ହାତୀର ପଦଚିହ୍ନରେ ପାଦରେ ଚାଲୁଥିବା ଅନ୍ୟ ସମସ୍ତ ପ୍ରାଣୀଙ୍କ ପଦଚିହ୍ନ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହୋଇ ଢାକିଯାଏ, ସେପରି ଏଠାରେ ଉପଦେଶିତ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ସିଦ୍ଧାନ୍ତରେ ଅନ୍ୟ ସବୁ ତତ୍ତ୍ୱ ସମାହିତ ହୁଏ।

यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
नागपदेin the track/footprint of an elephant
नागपदे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनागपद
FormNeuter, Locative, Singular
अन्यानिother
अन्यानि:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormNeuter, Nominative, Plural
पदानिfootprints/steps
पदानि:
Karta
TypeNoun
Rootपद
FormNeuter, Nominative, Plural
पदगामिनाम्of those that walk/step (foot-goers)
पदगामिनाम्:
TypeNoun
Rootपदगामिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Plural
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अपिधीयन्तेare covered/are concealed
अपिधीयन्ते:
TypeVerb
Rootअपि-धा
FormPresent, Atmanepada (Passive sense), Third, Plural
पदजातानिborn of footprints; footprint-formed
पदजातानि:
Karta
TypeAdjective
Rootपदजात
FormNeuter, Nominative, Plural
कुञ्जरेin/with an elephant
कुञ्जरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुञ्जर
FormMasculine, Locative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
E
Elephant (nāga/kuñjara)