देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च
व्यालकल्पो महाकल्पो महावृक्षः कलाधरः अलंकरिष्णुस् त्वचलो रोचिष्णुर्विक्रमोत्तमः
vyālakalpo mahākalpo mahāvṛkṣaḥ kalādharaḥ alaṃkariṣṇus tvacalo rociṣṇurvikramottamaḥ
ସେ ବ୍ୟାଳକଳ୍ପ ଓ ମହାକଳ୍ପ—କାଳର ମହାମାପ। ସେ ମହାବୃକ୍ଷ, କଳାଧର—ସମସ୍ତ କଳା ଓ ଶକ୍ତିର ଧାରକ। ସେ ସବୁକୁ ଅଲଙ୍କୃତ ଓ ପବିତ୍ର କରୁଥିବା, ଅଚଳ ପରମତତ୍ତ୍ୱ; ସଦା ରୋଚିଷ୍ଣୁ, ପରାକ୍ରମେ ଉତ୍ତମ—ପଶୁର ପାଶକୁ ଅତିକ୍ରମ କରୁଥିବା ପତି।
Suta Goswami (narrating Shiva’s names to the sages of Naimisharanya)
It praises the Linga-Lord as the immovable, radiant Pati who contains and transcends cosmic time (kalpa), helping the devotee shift attention from changing phenomena (pāśa) to the changeless Shiva-tattva.
Shiva is presented as Achala (unchanging Absolute) yet Rociṣṇu (self-luminous consciousness), the cosmic support (Mahāvṛkṣa) and the bearer of kalā—His powers that regulate manifestation without compromising His transcendence.
The verse supports Pashupata-style contemplation: meditate on Shiva as Achala (steady, unmoving) and Rociṣṇu (inner light), using Linga-puja as the stabilizing focus to loosen pāśa (bondage) for the pashu (individual soul).