अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)
वीरभद्रो महातेजा हिमकुन्देन्दुसन्निभः रुद्रस्य तनयो रौद्रः शूलासक्तमहाकरः
vīrabhadro mahātejā himakundendusannibhaḥ rudrasya tanayo raudraḥ śūlāsaktamahākaraḥ
ବୀରଭଦ୍ର ମହାତେଜସ୍ବୀ—ହିମ, କୁନ୍ଦ ଓ ଚନ୍ଦ୍ରମା ପରି ଦୀପ୍ତ; ରୁଦ୍ରଙ୍କ ରୌଦ୍ର ପୁତ୍ର, ଯାହାର ମହାକରେ ତ୍ରିଶୂଳ ଆସକ୍ତ।
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It presents Vīrabhadra as Rudra’s radiant yet fearsome śakti-in-action, a protector aspect associated with safeguarding Śiva’s dharma and the sanctity of Śaiva worship (including Linga-upāsanā).
By portraying Rudra’s “son” as both luminous (moon-like purity) and terrible (raudra, trident-bearing), the verse reflects Śiva-tattva as simultaneously auspicious (śiva) and formidable (rudra)—Pati who rules and liberates pashus by destroying pasha.
No explicit puja-vidhi is stated; the takeaway is meditative invocation (dhyāna) on Rudra’s protective power—visualizing the trident-bearing guardian principle that removes obstacles to Pāśupata discipline and Śiva-bhakti.