Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Adhyaya 50 — देवपुर्यः, पुराणि, आयतनानि च; श्रीकण्ठाधिपत्य-प्रतिपादनम्

विद्याधराणां विप्रेन्द्रा विश्वभोगसमन्वितम् सहस्रशिखरे शैले दैत्यानामुग्रकर्मणाम्

vidyādharāṇāṃ viprendrā viśvabhogasamanvitam sahasraśikhare śaile daityānāmugrakarmaṇām

ହେ ବିପ୍ରେନ୍ଦ୍ରମାନେ, ସହସ୍ରଶିଖର ପର୍ବତରେ ବିଦ୍ୟାଧରମାନଙ୍କ ସର୍ବଭୋଗସମନ୍ୱିତ ରମ୍ୟ ଧାମ ଥିଲା; ସେଠାରେ ଉଗ୍ରକର୍ମା ଦୈତ୍ୟମାନଙ୍କ ଆସନ ମଧ୍ୟ ଥିଲା।

विद्याधराणाम्of the Vidyādharas (celestial beings)
विद्याधराणाम्:
विप्रेन्द्राःO best among Brahmins
विप्रेन्द्राः:
विश्वall, universal
विश्व:
भोगenjoyments, pleasures
भोग:
समन्वितम्endowed with, furnished with
समन्वितम्:
सहस्रthousand
सहस्र:
शिखरेpeaks, summits
शिखरे:
शैलेon the mountain
शैले:
दैत्यानाम्of the Daityas (Titans/Asuras)
दैत्यानाम्:
उग्रfierce, terrible
उग्र:
कर्मणाम्in deeds, in actions
कर्मणाम्:

Suta Goswami

V
Vidyadharas
D
Daityas

FAQs

It frames the cosmic setting where opposing forces coexist—celestial splendor and daitya ferocity—highlighting the need for Shiva as Pati, the stabilizing Lord worshipped through the Linga to restrain disorder.

Though Shiva is not named here, the contrast of universal enjoyments with fierce daityas implies a world where bhoga and bondage (pāśa) operate together—Shiva-tattva stands as the transcendent governor who can liberate the pashu from such mixed conditions.

No explicit puja-vidhi is stated; the takeaway is vairagya within bhoga—Pashupata-oriented discipline that remains unattached amid pleasures and undisturbed amid hostile forces.