Previous Verse

Shloka 148

Prākṛta-pralaya, Pratisarga Doctrine, and the Ishvara-Samanvaya of Yoga and Devotion

यस्मात् संजायते कृत्सनं यत्र चैव प्रलीयते / नमस्तस्मै सुरेशाय विष्णवे कूर्मरूपिणे

yasmāt saṃjāyate kṛtsanaṃ yatra caiva pralīyate / namastasmai sureśāya viṣṇave kūrmarūpiṇe

ଯାହାଠାରୁ ସମଗ୍ର ଜଗତ ଉତ୍ପନ୍ନ ହୁଏ ଏବଂ ଯାହାରେ ହିଁ ଲୟ ପାଏ—ଦେବେଶ, କୂର୍ମରୂପଧାରୀ ବିଷ୍ଣୁଙ୍କୁ ନମସ୍କାର।

यस्मात्from which
यस्मात्:
अपादान (Apādāna/Source)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), नपुंसकलिङ्गे (neuter) पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/5th), एकवचनम् (singular)
संजायतेis born/arises
संजायते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + सम्- (उपसर्ग)
Formलट्-लकारः (Present), आत्मनेपदम् (Ātmanepada), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular)
कृत्सनम्the whole (entirety)
कृत्सनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकृत्स्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम् (neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom./Acc.), एकवचनम् (singular)
यत्रwhere
यत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्ययम् (indeclinable), स्थानवाचक-अव्ययम् (locative adverb)
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्, समुच्चयार्थक-निपातः (conjunction/particle)
एवindeed/just
एव:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्ययम्, अवधारणार्थक-निपातः (emphatic particle)
प्रलीयतेdissolves/merges
प्रलीयते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootली (धातु) + प्र- (उपसर्ग)
Formलट्-लकारः (Present), आत्मनेपदम् (Ātmanepada), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular)
नमःsalutation
नमः:
सम्बोधन/उक्ति (Salutation/Utterance)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम् (neuter), प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम् (singular); अव्ययीभाववत् प्रयोगः (used as an indeclinable-like salutation)
तस्मैto him
तस्मै:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्गे (masculine) चतुर्थी-विभक्तिः (Dative/4th), एकवचनम् (singular)
सुरेशायto the Lord of the gods
सुरेशाय:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootसुर + ईश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः: सुराणाम् ईशः), पुंलिङ्गम् (masculine), चतुर्थी-विभक्तिः (Dative/4th), एकवचनम् (singular)
विष्णवेto Viṣṇu
विष्णवे:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम् (masculine), चतुर्थी-विभक्तिः (Dative/4th), एकवचनम् (singular)
कूर्मरूपिणेto (him) of tortoise-form
कूर्मरूपिणे:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier of विष्णवे)
TypeAdjective
Rootकूर्म + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (कर्मधारयवत्: कूर्मरूपः यस्य सः), पुंलिङ्गम् (masculine), चतुर्थी-विभक्तिः (Dative/4th), एकवचनम् (singular)

A devotee/narrator offering a stuti (hymn) within the Purva-bhaga narrative

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
K
Kurma (Tortoise form)
S
Suresha (Lord of the Devas)

FAQs

It presents the Supreme as the source (janma) and the final ground (laya) of all existence—implying an underlying reality in which the cosmos arises and into which it returns, a hallmark of Purāṇic non-dual theism.

The verse emphasizes bhakti as a yogic discipline: contemplation of Ishvara as the origin and dissolution of the universe, expressed through namas (reverential surrender), which supports steadiness of mind (dhyāna) in Kurma Purana’s broader yoga-teachings.

By praising Vishnu as the cosmic absolute (creator and dissolver), it aligns with the Kurma Purana’s synthesis where the supreme Ishvara is approached through multiple divine forms—supporting a non-sectarian, unity-oriented reading found across Shaiva-Vaishnava passages.