Previous Verse
Next Verse

Shloka 141

Prākṛta-pralaya, Pratisarga Doctrine, and the Ishvara-Samanvaya of Yoga and Devotion

श्रुत्वा नारायणाद् दिव्यां नारदो भगवानृषिः / गौतमाय ददौ पूर्वं तस्माच्चैव पराशरः

śrutvā nārāyaṇād divyāṃ nārado bhagavānṛṣiḥ / gautamāya dadau pūrvaṃ tasmāccaiva parāśaraḥ

ନାରାୟଣଙ୍କଠାରୁ ଦିବ୍ୟ ଉପଦେଶ ଶୁଣି, ଭଗବାନ୍ ଋଷି ନାରଦ ପ୍ରଥମେ ଗୌତମଙ୍କୁ ଦେଲେ; ତାଙ୍କଠାରୁ ହିଁ ପରାଶର ମଧ୍ୟ (ଗ୍ରହଣ କରି ପ୍ରସାର କଲେ)।

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल/Prior action)
TypeIndeclinable
Root√श्रु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); ‘having heard’
नारायणात्from Nārāyaṇa
नारायणात्:
Apadana (अपादान/Ablative-source)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन; ablative ‘from Nārāyaṇa’
दिव्याम्divine
दिव्याम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; qualifies (understood) ‘kathām/vidyām/ājñām’
नारदःNārada
नारदः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
भगवान्venerable/divine
भगवान्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; epithet of नारदः
ऋषिःsage
ऋषिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; in apposition to नारदः
गौतमायto Gautama
गौतमाय:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative-recipient)
TypeNoun
Rootगौतम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th case), एकवचन; dative ‘to Gautama’
ददौgave
ददौ:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पूर्वम्formerly
पूर्वम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/Temporal)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (अव्यय/प्रातिपदिक-नपुंसक)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb: ‘formerly/earlier’)
तस्मात्from him/thereafter
तस्मात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन; ‘from him/thereafter’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle of emphasis)
पराशरःParāśara
पराशरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपराशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन

Narratorial voice within the Kurma Purana’s sage-to-sage transmission frame (Paramparā description)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

N
Nārāyaṇa
N
Nārada
G
Gautama
P
Parāśara

FAQs

Indirectly: by grounding the teaching in Nārāyaṇa as the divine source, it affirms that the highest knowledge (often concerning Ātman/Iśvara) is apauruṣeya-like in authority—received through realized sages and preserved by paramparā.

No specific practice is named in this verse; it establishes the legitimacy of the Kurma Purana’s Yoga-śāstra instructions (including Pāśupata-oriented discipline) by tracing them to Nārāyaṇa and a recognized rishi lineage.

By presenting Nārāyaṇa as the fountainhead of the ‘divine teaching’ that later supports the Purāṇa’s Shaiva-Vaishnava synthesis, it frames sectarian teachings as harmonized within a single authoritative divine source transmitted by sages.