Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 8

Tāmasa Sarga, the Androgynous Division of Brahmā, and the Lineages of Dharma and Adharma

योगैश्वर्यबलोपेता ज्ञानविज्ञानसंयुता / यो ऽभवत् पुरुषात् पुत्रो विराडव्यक्तजन्मनः

yogaiśvaryabalopetā jñānavijñānasaṃyutā / yo 'bhavat puruṣāt putro virāḍavyaktajanmanaḥ

ଯୋଗୈଶ୍ୱର୍ୟ ଓ ମହାବଳରେ ଯୁକ୍ତ, ଜ୍ଞାନ ଓ ବିଜ୍ଞାନରେ ସଂଯୁକ୍ତ—ସେ ପୁରୁଷରୁ ଜନ୍ମିତ ପୁତ୍ର ହେଲା: ଅବ୍ୟକ୍ତଜନ୍ମା ବିରାଟ।

योगैश्वर्यबलोपेताendowed with yoga, lordship, and strength
योगैश्वर्यबलोपेता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयोग-ऐश्वर्य-बल-उपेत (प्रातिपदिक; योग + ऐश्वर्य + बल + उपेत)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः (योगैश्वर्यबलेन उपेता)
ज्ञानविज्ञानसंयुताjoined with knowledge and discernment
ज्ञानविज्ञानसंयुता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञान-विज्ञान-संयुत (प्रातिपदिक; ज्ञान + विज्ञान + संयुत)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्वन्द्वपूर्वपद (ज्ञानं च विज्ञानं च) + तत्पुरुष (तेन संयुता)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
अभवत्became/was born
अभवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पुरुषात्from the male/person
पुरुषात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विराट्Virāṭ
विराट्:
Samanaadhikarana (समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootविराज्/विराट् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषनाम
अव्यक्तजन्मनःof one whose birth is unmanifest
अव्यक्तजन्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootअव्यक्त-जन्मन् (प्रातिपदिक; अव्यक्त + जन्मन्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अव्यक्तं जन्म यस्य)

Suta (narrator) recounting the cosmological lineage to the sages (frame narration)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

P
Puruṣa
V
Virāṭ
A
Avyakta (the Unmanifest)

FAQs

By presenting Puruṣa as the causal source and Virāṭ as the manifest cosmic form arising through the Unmanifest, the verse implies a layered reality: the Self as the grounding principle, with manifestation proceeding via subtle (avyakta) to gross (virāṭ) expression.

The verse does not teach a technique directly, but it foregrounds yogic aiśvarya (sovereign powers) supported by jñāna and vijñāna—implying that true yogic attainment in the Kurma Purana is grounded in disciplined Yoga allied with both scriptural understanding and direct realization.

Though neither Shiva nor Vishnu is named here, the cosmology aligns with the Kurma Purana’s synthetic approach: a single supreme principle (Puruṣa) manifests the cosmos through avyakta to virāṭ—an interpretive framework used across both Shaiva and Vaishnava theological readings in this Purana.