Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 14

Sukta 4

यदि वाहमनृतदेवो अस्मि मोघं वा देवाँ अप्यूहे अग्ने । किमस्मभ्यं जातवेदो हृणीषे द्रोघवाचस्ते निरृथं सचन्ताम्

yádi vā́ham anr̥tádevo ásmi móghaṃ vā devā́n apyūhé agne | kím asmábhyaṃ jātavedo hr̥ṇīṣe drogavā́cas te nírr̥thaṃ sacantām ||

If I be one whose god is Untruth, or if in vain I call the Gods, O Agni—Wherefore, O Jātavedas, art thou wroth with us? Let treacherous speakers cleave to thy destruction and thy ruin.

ଯଦି ମୁଁ ଅନୃତକୁ ଦେବତା ଭାବୁଥିବା ଲୋକ ହେଉଛି, କିମ୍ବା ଅକାରଣରେ ଦେବମାନଙ୍କୁ ଡାକୁଛି, ହେ ଅଗ୍ନି! ହେ ଜାତବେଦସ, ଆମ ଉପରେ କାହିଁକି କ୍ରୋଧ କରୁଛ? ଦ୍ରୋହବାଚୀମାନେ ତୋର ନିରୃଥ—ବିନାଶ ଓ ଧ୍ୱଂସ—ସହିତ ଲଗି ରହୁନ୍ତୁ।

यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि (avyaya)
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा (avyaya)
अहम्I
अहम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootअहम् (sarvanāma)
अनृतदेवःone whose god is falsehood / devoted to untruth
अनृतदेवः:
कर्तृ (अहम्-विशेषणम्)
TypeNoun/Adjective
Rootअनृत-देव (prātipadika; tatpuruṣa)
अस्मिam
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
मोघम्in vain, fruitlessly
मोघम्:
TypeAdverbial (from adjective)
Rootमोघ (prātipadika)
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा (avyaya)
देवान्the gods
देवान्:
कर्म
TypeNoun
Rootदेव (prātipadika)
अप्यूहेI mislead / I push aside / I deceive
अप्यूहे:
TypeVerb
Rootअपि-ऊह् (धातु; upasarga: अपि)
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative)
Rootअग्नि (prātipadika)
किम्what?
किम्:
कर्म (हृणीषे इत्यस्य)
TypeInterrogative pronoun
Rootकिम् (sarvanāma)
अस्मभ्यम्to us
अस्मभ्यम्:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् (sarvanāma)
जातवेदःO Jātavedas (Agni, knower of all births)
जातवेदः:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative)
Rootजात-वेदस् (prātipadika; bahuvrīhi/karma-dhāraya used as epithet)
हृणीषेare you angry / do you take offence
हृणीषे:
TypeVerb
Rootहृ (धातु; ‘हृण्/हृणी’ = क्रुध्/लज्ज्/अवमन्य्-भावः; वैदिक)
द्रोघवाचःspeakers of treachery / deceitful talkers
द्रोघवाचः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootद्रोघ-वाच् (prātipadika; tatpuruṣa)
तेyour
ते:
सम्बन्ध (द्रोघवाचः-सम्बन्धः)
TypePronoun
Rootत्वद् (sarvanāma)
निरृतम्to destruction, to Nirṛti (calamity)
निरृतम्:
कर्म/अधिकरण (सचन्ताम् इत्यस्य गन्तव्य-लक्ष्यः)
TypeNoun
Rootनिरृत (prātipadika)
सचन्ताम्let them follow / attach themselves
सचन्ताम्:
TypeVerb
Rootसच् (धातु; ‘सचते’ = संलग्न/अनुगच्छ)

Rishi: Atharvanic/Angiras attribution (traditional)

Devata: Agni (Jātavedas) as witness and punisher

Chandas: Triṣṭubh (probable)

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From self-scrutiny and anxiety (possible guilt) to firm moral challenge and punitive redirection.","listener_experience":"A feeling of standing before an unblinking witness; relief if truthful, dread if deceitful.","intensity":7}