Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 135

यत् पिबामि सं पिबामि समुद्र इव संपिबः । प्राणानमुष्य संपाय सं पिबामो अमुं वयम्

yát pibā́mi sáṃ pibāmi samudrá iva saṃpibáḥ | prāṇā́n amúṣya saṃpā́ya sáṃ pibāmo amúṃ vayám ||

What I drink, that drink I wholly, like the Ocean drinking all: having drunk up the breaths of that man, we drink him up entire, even we.

ମୁଁ ଯାହା ପିଏ, ତାହାକୁ ମୁଁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ପିଏ—ସମୁଦ୍ର ଯେପରି ସବୁକୁ ଏକାସାଥି ପିଇ ନେଇଥାଏ। ସେ ପୁରୁଷର ପ୍ରାଣକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ପିଇ ନେଇ, ଆମେ ତାକୁ ମଧ୍ୟ ସାରାସରି ପିଇ ନେଉଛୁ—ଆମେ ହିଁ।

यत्which/that (what)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पिबामिI drink
पिबामि:
Kartā
TypeVerb
Rootपा (पाने)
सम्together, completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग)
पिबामिI drink
पिबामि:
Kartā
TypeVerb
Rootपा (पाने)
समुद्रःthe ocean
समुद्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक)
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (निपात)
संपिबःyou drink up / you drink completely
संपिबः:
Kartā
TypeVerb
Rootसम् + पा (पाने)
प्राणान्breaths, vital powers
प्राणान्:
Karma
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
अमुष्यof that (person/one yonder)
अमुष्य:
TypePronoun
Rootअमुष् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
संपायdrink up completely!
संपाय:
Kartā
TypeVerb
Rootसम् + पा (पाने)
सम्together, completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग)
पिबामःwe drink
पिबामः:
Kartā
TypeVerb
Rootपा (पाने)
अमुम्that (person) yonder
अमुम्:
Karma
TypePronoun
Rootअमुष् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वयम्we
वयम्:
Kartā
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic (unspecified in input)

Devata: Prāṇa (vital breath) as operative power; ocean as cosmological analogy

Chandas: Anuṣṭubh (probable)

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From totalizing intake to explicit domination (drinking the opponent’s breaths).","listener_experience":"Power rush; sense of overwhelming control; potentially unsettling.","intensity":9}