Sukta 70
इन्द्र इद्धर्योः सचा संमिश्ल आ वचोयुजा । इन्द्रो वज्री हिरण्ययः
índra íd haryóḥ sácā sáṁmiśla ā́ vacoyújā | índro vajrī hiraṇyáyaḥ
Indra indeed, with the two bay steeds in company, closely joined, comes hither—yoked by speech; Indra, the thunderbolt-bearer, golden-bright.
ଇନ୍ଦ୍ର ନିଶ୍ଚୟ, ଦୁଇ ହରିତ (ଘୋଡ଼ା) ସହ ସଙ୍ଗେ, ଘନିଷ୍ଠ ଭାବେ ସଂମିଶ୍ର ହୋଇ, ବାଣୀଦ୍ୱାରା ଯୁକ୍ତ (ରଥ) ଉପରେ ଏଠାକୁ ଆସନ୍ତି; ବଜ୍ରଧାରୀ ଇନ୍ଦ୍ର ସୁବର୍ଣ୍ଣ-ପ୍ରଭାମୟ।
Rishi: Ṛgvedic seer per RV parallel.
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From invocation to felt arrival of power; awe crystallizes into courage.","listener_experience":"A tightening of focus and a sense of being ‘backed’ by a greater force.","intensity":7}