Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 55

या इन्द्र भुज आभरः स्वर्वां असुरेभ्यः । स्तोतारमिन्मघवन्नस्य वर्धय ये च त्वे वृक्तबर्हिषः

yā́ índra bhúja ā́ abharaḥ svàr-vāṃ ásurebhyaḥ | stótāram ín maghavann asyá vardhaya yé ca tvé vṛktá-barhiṣaḥ

The aids, O Indra, which thou broughtest—heaven-bright good—from out the Asuras: the praiser—him, O bounteous—do thou increase, and those besides who, on thy side, have strewn the sacred grass.

ହେ ଇନ୍ଦ୍ର, ଯେ ସହାୟତାଗୁଡ଼ିକୁ ତୁମେ ଆଣିଲ—ସ୍ୱର୍ବାଂ (ସ୍ୱର୍ଗପ୍ରଭା ସଦୃଶ ଶୁଭ)—ଅସୁରମାନଙ୍କଠାରୁ। ହେ ମଘବାନ, ଏହି ସ୍ତୋତାକୁ ବୃଦ୍ଧି କର, ଏବଂ ତୁମ ପକ୍ଷରେ ଥାଇ ବୃକ୍ତବର୍ହିଷ (ପବିତ୍ର ବର୍ହିସ/କୁଶ ଘାସ ପଥାଇଥିବା) ଯେମାନେ, ସେମାନଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ।

याःwhich (those)
याः:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (sarvanāma-prātipadika)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
(Sambodhana; संबोधन-सम्बन्धः)
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र (prātipadika)
भुजःarms
भुजः:
Karma
TypeNoun
Rootभुज् (prātipadika; ‘arm/forearm’)
towards, hither
:
TypePreverb
Rootआ (upasarga)
अभरःyou brought
अभरः:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√भृ (भरणे)
स्वर्वान्heavenly, possessing light (svàr)
स्वर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्वर्वन्त् (prātipadika)
असुरेभ्यःfrom the Asuras
असुरेभ्यः:
Apādāna
TypeNoun
Rootअसुर (prātipadika)
स्तोतारम्the praiser
स्तोतारम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्तोतृ (prātipadika)
इत्indeed, just
इत्:
TypeIndeclinable
Rootइत् (nipāta)
मघवन्O bountiful one
मघवन्:
(Sambodhana; संबोधन-सम्बन्धः)
TypeNoun (epithet)
Rootमघवन् (prātipadika; epithet of Indra)
अस्यof him/this (one)
अस्य:
Sambandha (genitive)
TypePronoun
Rootइदम्/अदस्-प्रत्ययान्त (sarvanāma-prātipadika: ‘this’)
वर्धयincrease, strengthen
वर्धय:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√वृध् (वर्धने)
येwho (those)
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (sarvanāma-prātipadika)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (avyaya)
त्वेin you
त्वे:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootत्वम् (sarvanāma-prātipadika)
वृक्तबर्हिषः(those) whose sacrificial grass is strewn/cut (i.e., with prepared barhis)
वृक्तबर्हिषः:
Kartā
TypeAdjective/Noun (bahuvrīhi/tatpuruṣa usage)
Rootवृक्त-बर्हिस् (समासः: वृक्त ‘cut/strewn’ + बर्हिस् ‘sacrificial grass’)

Rishi: Ṛgvedic provenance (Indra vs Asura motif)

Devata: Indra

Chandas: Anuṣṭubh-like (exact RV source needed for certainty)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From victory-recovery (from Asuras) to settled growth and reinforcement of allies.","listener_experience":"A sense of reclaiming what is rightfully supportive and consolidating strength.","intensity":6}