Sukta 47
वि द्यामेषि रजस्पृथ्वहर्मिमानो अक्तुभिः । पश्यं जन्मानि सूर्य
ví dyā́m eṣi rájaḥ-pṛthu áhaḥ mímāno aktúbhiḥ | páśyañ jánmāni sū́rya
Forth through the heaven thou goest, broad through the mid-air, meting out the day by nights, beholding births, O Sūrya.
ହେ ସୂର୍ଯ୍ୟ, ତୁମେ ଦ୍ୟୌ (ଆକାଶ) ମାଧ୍ୟମରେ ବ୍ୟାପି ଆଗକୁ ଯାଉଛ; ରଜସ୍ (ଅନ୍ତରିକ୍ଷ) ମାଧ୍ୟମରେ ବିଶାଳ ଭାବେ ଗତି କରୁଛ; ରାତ୍ରିମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଦିନକୁ ମାପୁଛ; ଜନ୍ମମାନଙ୍କୁ ଦର୍ଶନ କରୁଛ।
Rishi: RV-derived solar hymn material (AV 20); r̥ṣi varies by anukramaṇī.
Devata: Sūrya
Chandas: Likely Triṣṭubh; requires metrical confirmation from the critical padapāṭha.
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From motion and vastness to calm assurance: the world is measured, seen, and therefore held in order.","listener_experience":"Grounding clarity; a sense of being ‘back in rhythm’ and safely observed by a benevolent cosmic witness.","intensity":4}