Sukta 115
अहं प्रत्नेन मन्मना गिरः शुम्भामि कण्ववत्। येनेन्द्रः शुष्ममिद् दधे
aháṁ pratnéna mánmanā gíraḥ śumbhāmi kaṇvávat | yénéndraḥ śúṣmam íd dadhé
With ancient thought I deck and hallow sacred songs, as did the Kanvas—by which Indra hath assumed his very might.
ମୁଁ ପ୍ରାଚୀନ ମନନରେ କଣ୍ୱମାନଙ୍କ ପରି ପବିତ୍ର ଗୀରଃ (ସ୍ତୁତିଗୀତ)କୁ ଶୋଭାୟିତ ଓ ଶୁଦ୍ଧ କରେ; ଯାହାଦ୍ୱାରା ଇନ୍ଦ୍ର ନିଜର ଶୌର୍ୟ-ବଳ (ଶୁଷ୍ମ) ଧାରଣ କରିଛନ୍ତି।
Rishi: Kanva-associated voice/tradition (explicitly invoked by ‘kaṇvavat’)
Devata: Indra
Chandas: Likely Anuṣṭubh/Triṣṭubh mixture per RV source; requires metrical verification against RV original.
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From deliberate preparation (ancient thought) to triumphant activation (Indra assumes might).","listener_experience":"Confidence, uplift, a sense of being backed by tradition and divine power.","intensity":7}