Sukta 98
वयमेनमिदा ह्योपीपेमेह वज्रिणम्। तस्मा उ अद्य समना सुतं भरा नूनं भूषत श्रुते
váyam enam idā́ hyò ápīpema ihá vajríṇam | tásmai u adyá samanā sutáṃ bhára nū́naṃ bhūṣata śruté
We, even now, have made him drink here, the Thunder-armed; yesterday (too). To him, then, to-day, in common accord, bring the pressed Soma: now make ready (the rite) for the Renowned, that he may hear.
ଆମେ ତାଙ୍କୁ ଏଠାରେ ଏବେ ମଧ୍ୟ ପିଆଇଛୁ—ବଜ୍ରଧାରୀଙ୍କୁ; ଗତକାଲି ମଧ୍ୟ। ତେଣୁ ଆଜି ସମସ୍ତେ ଏକମନରେ ତାଙ୍କ ପାଇଁ ସୁତ ସୋମ ଆଣ; ଏବେ ଶ୍ରୁତ (ପ୍ରସିଦ୍ଧ)ଙ୍କ ନିମିତ୍ତେ ଯଜ୍ଞବିଧି ସଜାଅ, ଯେପରି ସେ ଶୁଣନ୍ତି।
Rishi: Rigvedic attribution (imported into AV 20): Indra-stotra tradition; specific r̥ṣi not determinable from excerpt alone.
Devata: Indra
Chandas: Likely Triṣṭubh/Jagatī-class (verification needed).
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From confident recollection (we already did this) to renewed mobilization (do it today, together).","listener_experience":"Steady courage with organized calm; sense of teamwork.","intensity":6}