Sukta 3
आ रोहत दिवमुत्तमामृषयो मा बिभीतन । सोमपाः सोमपायिन इदं वः क्रियते हविरगन्म ज्वोतिरुत्तमम्
ā róhata dívaṁ uttamā́m ṛ́ṣayo mā́ bibhītana | sómapāḥ sómapāyina idáṁ vaḥ kriyate havír aganma jyótiḥ uttamáṁ
Ascend ye to heaven, the highest; O Seers, be not afraid. Ye Soma-drinkers, Soma-imbibing, for you is this oblation wrought: we have attained the Light supreme.
ସର୍ବୋତ୍ତମ ସ୍ୱର୍ଗକୁ ଆରୋହଣ କର; ହେ ଋଷିମାନେ, ଭୟ କରନି। ହେ ସୋମପାଃ, ସୋମପାୟିନମାନେ, ତୁମମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଏହି ହବି ସମ୍ପାଦିତ; ଆମେ ପରମ ଜ୍ୟୋତିକୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଛୁ।
Rishi: Traditionally associated with Pitṛmedha corpus (AV 18); seer attribution often collective/ritual (Ātharvaṇa tradition).
Devata: Pitṛs (Soma-drinkers), and the salvific ‘Jyotis’ as goal-state.
Chandas: Predominantly Anuṣṭubh-like cadence (funerary AV often uses mixed/loose anuṣṭubh).
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"karuna","emotional_arc":"From fear acknowledged to fear released, culminating in luminous attainment (uttama jyotis).","listener_experience":"Comfort, permission to let go, brightening of mood; a sense that the departed is safe.","intensity":5}