Sukta 8
अजाता आसन्नृतवोऽथो धाता बृहस्पतिः । इन्द्राग्नी अश्विना तर्हि कं ते ज्येष्ठमुपासत
ájātā āsann ṛtávo ’thó dhātā́ bृहáspátiḥ | indrāgnī́ aśvínā tárhi káṃ te jyéṣṭham upā́sata |
Unborn were the Seasons; yea, Dhātṛ and Bṛhaspati; Indra with Agni, and the Aśvins: whom then did they attend as eldest and as chief?
ଋତୁମାନେ ଅଜାତ (ଅଜନ୍ମା) ଥିଲେ; ଏବଂ ଧାତୃ ଓ ବୃହସ୍ପତି ମଧ୍ୟ। ଇନ୍ଦ୍ର-ଅଗ୍ନି ଓ ଅଶ୍ୱିନଦ୍ୱୟ—ତେବେ ସେମାନେ କାହାକୁ ଜ୍ୟେଷ୍ଠ ଓ ମୁଖ୍ୟ ଭାବେ ଉପାସନା କରୁଥିଲେ?},{
Rishi: Atharvanic speculative tradition
Devata: Cosmic order and senior principle (implicit); named deities as witnesses
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wonder → focused inquiry → quiet re-centering.","listener_experience":"A sense of awe and intellectual purification; the mind relinquishes secondary supports and seeks the root.","intensity":4}