Sukta 10
सं हि सूर्येणागत समु सर्वेण चक्षुषा । वशा समुद्रमत्यख्यद् भद्रा ज्योतींषि बिभ्रती
sáṃ hí sū́ryeṇā́gata sám u sárveṇa cákṣuṣā | váśā samudrám áty-akhyad bhadrā́ jyótīṃṣi bíbhratī ||
Yea, with the Sun came she, in full accord, with all-seeing vision. Vāśā looked over the Ocean, gracious, bearing lights of blessing.
ହଁ, ସୂର୍ଯ୍ୟ ସହିତ ସେ ଆସିଲା—ପୂର୍ଣ୍ଣ ସମନ୍ୱୟରେ—ସର୍ବଦର୍ଶୀ ଚକ୍ଷୁ ସହ। ବଶା ସମୁଦ୍ର ଉପରେ ଦୃଷ୍ଟି ପାତିଲା; ଭଦ୍ରା ହୋଇ, ଆଶୀର୍ବାଦର ଜ୍ୟୋତିମାନ ଆଲୋକ ଧାରଣ କରି।
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Sūrya (as enabling power); Vāśā; auspicious Jyotis
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From alignment with the Sun to calm oversight and blessing.","listener_experience":"A sense of being watched over; quiet confidence and clarity.","intensity":5}