आश्रयकारी सम्पन्नघाती पार्ष्णिरासारो मध्यम उदासीनो वा प्रतिकर्तव्यः संकटो मार्गः शोधयितव्यः कोशो दण्डो मित्रामित्राटवीबलं विष्ट्यृतुर्वा प्रतीक्ष्याः कृतदुर्गकर्मनिचयरक्षाक्षयः क्रीतबलनिर्वेदो मित्रबलनिर्वेदश्चागमिष्यति उपजपितारो वा नातित्वरयन्ति शत्रुरभिप्रायं वा पूरयिष्यति इति शनैर्यायात् विपर्यये शीघ्रम् ॥ कZ_१०.२.१३ ॥
āśrayakārī sampannaghātī pārṣṇir āsāro madhyama udāsīno vā pratikartavyaḥ saṃkaṭo mārgaḥ śodhayitavyaḥ kośo daṇḍo mitrāmitrāṭavībalaṃ viṣṭyṛtur vā pratīkṣyāḥ kṛtadurgakarmanicaya-rakṣā-kṣayaḥ krītabala-nirvedo mitrabala-nirvedaś cāgamiṣyati upajapitāro vā nātitvarayanti śatrur abhiprāyaṃ vā pūrayiṣyati iti śanair yāyāt viparyaye śīghram
ଯେ ଶତ୍ରୁ ଆଶ୍ରୟ/ସମର୍ଥନ ଖୋଜେ, ସମ୍ପଦ/ସାଧନକୁ ଆଘାତ କରେ ଏବଂ ପଛଦିଗରୁ ଆକ୍ରମଣ କରେ—ସେ ଶକ୍ତିଶାଳୀ ହେଉ, ସମଶକ୍ତି ହେଉ କିମ୍ବା ନିରପେକ୍ଷ ହେଉ—ତାହାର ପ୍ରତିକାର କରିବା ଉଚିତ। କଠିନ ମାର୍ଗକୁ ସଫା କରିବା ଦରକାର। କୋଷ ଓ ଦଣ୍ଡଶକ୍ତି ପ୍ରସ୍ତୁତ ହେଉଅବଧି, ଏବଂ ମିତ୍ର-ଅମିତ୍ର-ଆଟବୀବଳ, ବିଷ୍ଟି (ବେଗାର) ଓ ଋତୁ/ଆବହାଓଆ ଅନୁକୂଳ ହେଉଅବଧି ପ୍ରତୀକ୍ଷା କରିବା ଉଚିତ। ଦୁର୍ଗକାର୍ଯ୍ୟ, ସଞ୍ଚୟ, ରକ୍ଷା ଏବଂ (ଶତ୍ରୁର) କ୍ଷୟ କ୍ରମେ ହେବ; ଭାଡ଼ାଟିଆ ଓ ମିତ୍ରସେନା ମଧ୍ୟ (ଅତି ଟାଣରେ) କ୍ଲାନ୍ତ ହେବ। କିମ୍ବା ଉପଜପ (ବିଘଟନ) କରୁଥିବା ଏଜେଣ୍ଟମାନେ ଅତି ତ୍ୱରା କରିବେ ନାହିଁ; କିମ୍ବା ଶତ୍ରୁ ନିଜ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ପୂରଣ କରିଦେବ—ତେଣୁ ଧୀରେ ଅଗ୍ରସର ହେବା; ବିପରୀତ ହେଲେ ଶୀଘ୍ର।
Campaign movement should not outrun fiscal capacity and coercive capability; otherwise supply, discipline, and bargaining power collapse.
Because infrastructure work, transport, and sustainment depend on labor availability and weather windows; ignoring them creates preventable failure.
Tempo is conditional: move slowly when enemy intentions, agent operations, and readiness are uncertain; move quickly when conditions favor decisive action.