सत्त्री वा स्त्रीलोलुपं संघमुख्यं प्ररूपयेत् अमुष्मिन् ग्रामे दरिद्रकुल्लमपसृतम् तस्य स्त्री राजार्हा गृहाणैनामिति ॥ कZ_११.१.४४ ॥
sattrī vā strīlolupaṃ saṃghamukhyaṃ prarūpayet amuṣmin grāme daridrakullamapasṛtam tasya strī rājārhā gṛhāṇaināmiti
ଜଣେ ସ୍ତ୍ରୀ ଗୁପ୍ତଚର ସ୍ତ୍ରୀଲୋଲୁପ ସଂଘମୁଖ୍ୟକୁ ଚିହ୍ନଟ କରି ଏଭଳି ପ୍ରଲୋଭନ କଥା ରଖିବ: “ସେଇ ଗାଁରେ ନୀଚ କୁଳର ଜଣେ ଗରିବକୁ ହଂକାଇ ଦିଆଯାଇଛି; ତାହାର ସ୍ତ୍ରୀ ରାଜାର୍ହା—ତାକୁ ନିଅ।”
Such a leader is easier to lure into compromising acts that can be exposed to split the confederation and justify punitive or coercive measures.