Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 35

धात्रीमाहितिकां वाकामां स्ववशां गच्छतः पूर्वः साहसदण्डः परवशां मध्यमः ॥ कZ_०३.१३.११ ॥

dhātrīm āhitikāṃ vā kāmāṃ svavaśāṃ gacchataḥ pūrvaḥ sāhasadaṇḍaḥ paravaśāṃ madhyamaḥ

ଯେ ବ୍ୟକ୍ତି ନିଜ ବଶରେ ଓ ସମ୍ମତିଦାତ୍ରୀ ଧାତ୍ରୀ (ଦାଇ) କିମ୍ବା ଆହିତିକା (ପ୍ରତିଜ୍ଞାତ ନାରୀ) ସହ ସମ୍ଭୋଗ କରେ, ତାଙ୍କ ପାଇଁ ସାହସ-ଦଣ୍ଡର ନିମ୍ନ (ପୂର୍ବ) ଦଣ୍ଡ ଲାଗୁ ହୁଏ; କିନ୍ତୁ ସେ ନାରୀ ପରବଶ (ଅନ୍ୟର ଅଧୀନ) ହେଲେ ମଧ୍ୟମ ଦଣ୍ଡ ଲାଗୁ ହୁଏ।

धात्रीम्a wet-nurse
धात्रीम्:
TypeNoun
Rootधात्री
Formस्त्रीलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया
आहितिकाम्a kept woman / concubine
आहितिकाम्:
TypeNoun
Rootआहितिका
Formस्त्रीलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया
वाकामाम्a woman enticed by words/promises
वाकामाम्:
TypeNoun
Rootवाकामा
Formस्त्रीलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया
स्ववशाम्one under her own control (consenting)
स्ववशाम्:
TypeAdjective
Rootस्ववश
Formस्त्रीलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया; विशेषणम् (स्त्रीपदानां विशेषणम्)
गच्छतःof one who is going/approaching (i.e., the man who goes to her)
गच्छतः:
TypeVerb
Rootगम्
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमा/द्वितीया?; वर्तमानकाले ‘गच्छत्’ (शतृ-प्रत्ययान्त) रूपम्; षष्ठी/सप्तमी एकवचन?—अत्र प्रयोगः: ‘गच्छतः’ = ‘गच्छतः (पुरुषस्य)’ जनिटिव् एकवचन (present participle, masc./neut. gen. sg.)
पूर्वःthe first (lowest)
पूर्वः:
TypeAdjective
Rootपूर्व
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा; विशेषणम् (दण्डस्य)
साहसदण्डःthe penalty for violence/assault (sāhasa-penalty)
साहसदण्डः:
TypeNoun
Rootदण्ड
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा; साहसस्य दण्डः
परवशाम्one under another’s control (non-consenting / under guardianship)
परवशाम्:
TypeAdjective
Rootपरवश
Formस्त्रीलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया; विशेषणम् (स्त्रीपदानां)
मध्यमःthe middle (grade)
मध्यमः:
TypeAdjective
Rootमध्यम
Formपुंलिङ्ग, एकवचन, प्रथमा; विशेषणम् (दण्डस्य)
D
dhātrī (wet-nurse)
Ā
āhitikā (pledged woman)

FAQs

Not only willingness (kāmā) but also legal control/guardianship (svavaśā vs paravaśā). Violating another’s custodial authority increases the offence grade.