Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 11

Explanation of the Final Dissolution (Ātyantika Laya) and the Arising of Hiraṇyagarbha — Subtle Body, Post-Death Transit, Rebirth, and Embodied Constituents

वसेत् क्षुधा तृषा युक्त आमश्राद्धान्नभुङ्नरः आतिवाहिकेदेहात्तु प्रेतपिण्डैर् विना नरः

vaset kṣudhā tṛṣā yukta āmaśrāddhānnabhuṅnaraḥ ātivāhikedehāttu pretapiṇḍair vinā naraḥ

ମଣିଷ ଭୁଖ ଓ ପିଆସରେ ପୀଡିତ ହୋଇ ଶ୍ରାଦ୍ଧର କାଚା (ଅପକ୍ୱ) ଅନ୍ନରେ ହିଁ ଜୀବନ ଧାରଣ କରେ; ଏବଂ ଆତିବାହିକ ଦେହରେ ପ୍ରେତପିଣ୍ଡ ବିନା ତାହାର ପୋଷଣ ହୁଏ ନାହିଁ।

vasetshould dwell/remain
vaset:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vas (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
kṣudhāwith hunger
kṣudhā:
Karaṇa (करण) / Sahabhāva (सहभाव)
TypeNoun
Rootkṣudh (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
tṛṣāwith thirst
tṛṣā:
Karaṇa (करण) / Sahabhāva (सहभाव)
TypeNoun
Roottṛṣā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
yuktaḥendowed/afflicted (joined)
yuktaḥ:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Root√yuj (धातु)
FormPast passive participle (भूतकृदन्त/क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicative to naraḥ
āma-śrāddha-anna-bhukthe man who eats the food of an unripe/unfinished śrāddha
āma-śrāddha-anna-bhuk:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootāma + śrāddha + anna + bhuk (√bhuj, कृत्) (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: āma-śrāddhasya annaṃ, tad bhunakti iti
naraḥman
naraḥ:
Kartā (कर्ता) (apposition)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
ātivāhika-dehātfrom the ātivāhika body
ātivāhika-dehāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootātivāhika + deha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन); tatpuruṣa: ātivāhikaḥ dehaḥ
tubut/indeed
tu:
Sambandha-nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
preta-piṇḍaiḥwith the preta-offerings (rice-balls)
preta-piṇḍaiḥ:
Karaṇa (करण) / Sahakārī (सहकारी)
TypeNoun
Rootpreta + piṇḍa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa: pretasya piṇḍāḥ
vināwithout
vinā:
Vyatireka (व्यतिरेक)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
FormPrepositional indeclinable (उपसर्गवत् अव्यय) governing instrumental
naraḥa man
naraḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Lord Agni (in dialogue to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Motivates regular śrāddha/piṇḍa offerings by describing the departed’s hunger-thirst and dependence on preta-piṇḍas in the ātivāhika state.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Hunger-thirst of the ātivāhika being and necessity of preta-piṇḍas","lookup_keywords":["kṣudhā-tṛṣā","ātivāhika-deha","preta-piṇḍa","śrāddha food","sustenance"],"quick_summary":"The departed in the transitional body is afflicted by hunger and thirst and cannot be sustained without the piṇḍa offerings; śrāddha provisions are portrayed as essential nourishment."}

Concept: Pitṛ-kriyā is not symbolic only; it is framed as direct aid to the departed’s experiential condition in the intermediate state.

Application: Do not neglect piṇḍa offerings and scheduled śrāddhas; ensure proper performance and continuity until prescribed transitions are completed.

Khanda Section: Preta-Karma and Śrāddha-Vidhi (Funerary Rites / Ancestor Offerings)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A gaunt, translucent ātivāhika figure with parched lips and longing gaze reaches toward piṇḍas offered at a śrāddha altar; the offering’s essence flows to sustain him.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, emotive depiction of hungry-thirsty subtle being, stylized flames and lamps, piṇḍas on banana leaf, compassionate householders, bold outlines and earthy tones","tanjore_prompt":"Tanjore, richly ornamented śrāddha setup with gold accents, luminous stream from piṇḍas to subtle figure, devotional framing, ornate arch border","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic scene showing cause-effect: without piṇḍa the being weak; with piṇḍa the being steadied; fine linework, soft palette, explanatory cartouches","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate courtyard ritual, detailed vessels and textiles, translucent figure rendered delicately, emphasis on facial expression of thirst, fine brushwork"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: yukta āmaśrāddhānnabhuṅnaraḥ normalized as yuktaḥ āma-śrāddha-anna-bhuk naraḥ; ātivāhikedehāttu → ātivāhika-dehāt tu; pretapiṇḍair → preta-piṇḍaiḥ (visarga/sandhi variant before v); vinā naraḥ separated.

Related Themes: Agni Purana: sections describing preta’s dependence on offerings and timing of śrāddha

Ś
Śrāddha
P
Preta
P
Piṇḍa
Ā
Ātivāhika-deha

FAQs

It teaches the preta-śrāddha principle that the departed, in the ātivāhika (transitional subtle) body, is sustained through preta-piṇḍa offerings; without piṇḍas the being experiences hunger and thirst.

Beyond theology, it records a practical ritual-technology of funerary rites—linking metaphysical anatomy (ātivāhika-deha) with concrete procedures (piṇḍa and śrāddha food)—showing the Purāṇa’s coverage of dharma, ritual, and post-death anthropology.

It frames piṇḍa-dāna/śrāddha as a duty that relieves the preta’s suffering and supports its onward journey; neglect results in continued distress (hunger and thirst) in the post-death transitional state.