Previous Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 51

Somavaṃśa-saṃkṣepaḥ

Conclusion of the Lunar Dynasty Description

ततो बलस्ततः कृष्णः सुभद्रा भद्रभाषिणी चारुदेष्णश् च शाम्बाद्याः कृष्णाज्जाम्बवतीसुताः

tato balastataḥ kṛṣṇaḥ subhadrā bhadrabhāṣiṇī cārudeṣṇaś ca śāmbādyāḥ kṛṣṇājjāmbavatīsutāḥ

ତାପରେ ବଳ (ବଳରାମ), ତାପରେ କୃଷ୍ଣ। (ପରେ) ଭଦ୍ରଭାଷିଣୀ ସୁଭଦ୍ରା ଓ ଚାରୁଦେଷ୍ଣ; ଏବଂ ଶାମ୍ବ ଆଦି—କୃଷ୍ଣଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଜାମ୍ବବତୀଙ୍କ ପୁତ୍ର।

tataḥthen/thereupon
tataḥ:
Kāla (काल/sequence)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
FormAblatival adverb (ततः) ‘thereupon/then’
balaḥBala (Balarāma)
balaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; here: Balarāma (name shortened)
tataḥthen
tataḥ:
Kāla (काल/sequence)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
FormAblatival adverb (ततः)
kṛṣṇaḥKṛṣṇa
kṛṣṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
subhadrāSubhadrā
subhadrā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsubhadrā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
bhadrabhāṣiṇīsweet/auspicious-speaking
bhadrabhāṣiṇī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhadra-bhāṣiṇī (प्रातिपदिक; भद्र + भाषिणी)
FormFeminine, Nominative, Singular; qualifying Subhadrā
cārudeṣṇaḥCārudeṣṇa
cārudeṣṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcāru-deṣṇa (प्रातिपदिक; चारु + देष्ण)
FormMasculine, Nominative, Singular; proper name
chaand
cha:
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
śāmba-ādyāḥŚāmba and others
śāmba-ādyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśāmba + ādi (प्रातिपदिक; शाम्ब + आदि)
FormMasculine, Nominative, Plural; ‘Śāmba and others’ (ādi-samāsa sense)
kṛṣṇātfrom Kṛṣṇa
kṛṣṇāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative, Singular; source/origin
jāmbavatī-sutāḥsons of Jāmbavatī
jāmbavatī-sutāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjāmbavatī-suta (प्रातिपदिक; जाम्बवती + सुत)
FormMasculine, Nominative, Plural; ‘sons of Jāmbavatī’

Lord Agni (narrating purāṇic genealogical material to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Genealogical indexing of Kṛṣṇa’s family—useful for Purāṇic recitation sequences, temple storytelling, and aligning names of Kṛṣṇa’s children across sources.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Balarāma, Kṛṣṇa, Subhadrā, and Jāmbavatī’s sons","lookup_keywords":["Bala Balarāma","Kṛṣṇa genealogy","Subhadrā","Cārudeṣṇa","Śāmba Jāmbavatī"],"quick_summary":"Continues the Yādava catalogue: Balarāma and Kṛṣṇa, then Subhadrā and Cārudeṣṇa, and Śāmba and other sons of Kṛṣṇa by Jāmbavatī."}

Concept: Householder-dharma and dynastic continuity as part of līlā: divine figures participate in social structures to model and stabilize dharma in the world.

Application: In teaching, connect names to roles (brother, sister, sons) to clarify narrative relationships in Kṛṣṇa-cycle kathā.

Khanda Section: Itihasa–Vamsha–Anukramanika (Genealogies and enumerations of dynasties/lineages)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Type: City

Visual Art Cues: {"scene_description":"A royal family portrait: Balarāma and Kṛṣṇa standing together; Subhadrā nearby; children/sons indicated with name cartouches (Cārudeṣṇa, Śāmba, others) in a palace or courtyard setting.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, symmetrical composition: Balarāma with hala (plough) and gadā, Kṛṣṇa with peacock-feather crown; Subhadrā in elegant sari; smaller figures of sons with lotus garlands; bright flat colors, ornate jewelry.","tanjore_prompt":"Tanjore, central Kṛṣṇa with gold halo, Balarāma beside; Subhadrā slightly behind; gold embossing on ornaments; sons as smaller attendant figures; rich maroons and greens, temple-arch frame.","mysore_prompt":"Mysore painting, clean outlines and soft washes; emphasis on identifying attributes and labels for each figure; didactic family-tree arrangement with decorative borders.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly garden of Dvārakā, Kṛṣṇa and Balarāma in princely attire, Subhadrā seated; children grouped; intricate textiles and jewelry, fine calligraphy for names."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: balastataḥ = balaḥ + tataḥ (visarga sandhi); cārudeṣṇaś ca = cārudeṣṇaḥ + ca; kṛṣṇājjāmbavatī- = kṛṣṇāt + jāmbavatī- (t + j → jj).

Related Themes: Agni Purana 274 (Yaduvaṃśa-varṇana); Agni Purana 275 (continuation into battles narrative)

B
Balarāma (Bala)
K
Kṛṣṇa
S
Subhadrā
C
Cārudeṣṇa
Ś
Śāmba
J
Jāmbavatī
Y
Yādava/Vṛṣṇi lineage

FAQs

No ritual or technical vidyā is taught here; the verse functions as a genealogical enumeration (vaṁśānukrama), listing key members of Kṛṣṇa’s family and descendants.

By preserving dynastic and familial catalogues alongside ritual, polity, medicine, and aesthetics, the Agni Purana acts as a reference compendium—this verse exemplifies its archival role in transmitting Itihāsa–Purāṇa genealogical memory.

Recitation and remembrance of sacred lineages associated with Kṛṣṇa is traditionally regarded as purifying (smaraṇa-śuddhi) and supportive of devotion, even when the passage is primarily genealogical rather than prescriptive.