Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 17

Sūryavaṃśa-kīrtana

Proclamation of the Solar Dynasty

नाभागस्य च पुत्रौ द्वौ वैश्यौ ब्राह्मणतां गतौ करूषस्य तु कारूषाः क्षत्रिया युद्धदुर्मदाः

nābhāgasya ca putrau dvau vaiśyau brāhmaṇatāṃ gatau karūṣasya tu kārūṣāḥ kṣatriyā yuddhadurmadāḥ

ନାଭାଗଙ୍କ ଦୁଇ ପୁତ୍ର ବୈଶ୍ୟ ହୋଇ ମଧ୍ୟ ବ୍ରାହ୍ମଣତ୍ୱ ପ୍ରାପ୍ତ କଲେ; କିନ୍ତୁ କରୂଷରୁ କାରୂଷମାନେ ଜନ୍ମିଲେ—ଯୁଦ୍ଧରେ ଦୁର୍ମଦ କ୍ଷତ୍ରିୟ।

nābhāgasyaof Nābhāga
nābhāgasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootnābhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
putrautwo sons
putrau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन
dvautwo
dvau:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi (प्रातिपदिक/संख्या)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; संख्याविशेषण (putrau)
vaiśyauVaiśyas (of the merchant class)
vaiśyau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvaiśya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; जातिवाचक
brāhmaṇatāmBrahminhood
brāhmaṇatām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भाववाचक (state of being a brāhmaṇa)
gatauattained, became
gatau:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु) → gata (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, वाक्ये क्रियापदवत्
karūṣasyaof Karūṣa
karūṣasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkarūṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
tubut
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विभेद-बोधक निपात (but/indeed)
kārūṣāḥthe Kārūṣas
kārūṣāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkārūṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; जनपद/जातिवाचक
kṣatriyāḥKṣatriyas
kṣatriyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṣatriya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; जातिवाचक
yuddha-durmadāḥarrogant in battle
yuddha-durmadāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyuddha (प्रातिपदिक) + durmada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (युद्धे दुर्मदाः) विशेषण (kṣatriyāḥ)

Lord Agni (narrating Purāṇic genealogies in the Agni Purana’s discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Understanding varṇa mobility narratives and ethnographic labeling of peoples/lineages; contextualizing social roles and martial temperament in Purāṇic genealogy.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Nābhāga’s sons and Karūṣa’s descendants (varṇa status and kṣatra temperament)","lookup_keywords":["Nābhāga","varṇa change","Kārūṣa","Kṣatriya","genealogy"],"quick_summary":"The verse records lineage-based social identification: Nābhāga’s two sons are described as Vaiśyas who attained Brāhmaṇa status, while Karūṣa’s people are Kṣatriyas characterized by battle-pride."}

Concept: Guṇa/karma-based status narratives alongside birth-lineage; social identity framed through conduct and attainment.

Application: Interpreting Purāṇic varṇa statements as normative-ethical (conduct/learning) and descriptive-ethnographic (people traits), not merely biological determinism.

Khanda Section: Vamsha-Anucharita (Genealogies & Ethnography of lineages and peoples)

Primary Rasa: Vira

Secondary Rasa: Raudra

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A genealogical tableau: sages/record-keepers enumerate Nābhāga’s sons attaining brāhmaṇatva, and depict Kārūṣa kṣatriyas as battle-proud warriors.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: a seated ṛṣi with palm-leaf manuscript points to two figures in modest vaiśya attire transitioning to brāhmaṇa marks (sacred thread), while to the side Kārūṣa warriors stand with shields; bold outlines, earthy palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: genealogical court scene with a sage narrator; two sons shown receiving sacred thread; Kārūṣa warriors in gold-embellished armor; ornamental borders and halos for the sage.","mysore_prompt":"Mysore: instructional lineage chart aesthetic—figures labeled Nābhāga, sons, Karūṣa; clear differentiation of varṇa markers (yajñopavīta, weapons); delicate lines.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: illustrated genealogy in a manuscript style; scribe and sage in foreground; two sons depicted in transition of dress; Kārūṣa soldiers practicing drills in background."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: युद्धदुर्मदाः = युद्ध-दुर्मदाः (तत्पुरुष).

Related Themes: Agni Purana vaṃśa sections listing Manu’s descendants and regional peoples

N
Nābhāga
K
Karūṣa
K
Kārūṣa

FAQs

It conveys socio-genealogical knowledge (vaṃśa-vidyā): how particular lineages are classified by varṇa and reputation—e.g., Nābhāga’s sons moving from Vaiśya identity to Brāhmaṇa status, and the Kārūṣas being characterized as martial Kṣatriyas.

Beyond ritual and theology, the Agni Purana preserves catalog-like data on dynasties, peoples, and social categories—functioning as an ethnographic and historical index of lineages (vaṃśānucarita) alongside its many other disciplines.

By implying that status can be 'attained' (brāhmaṇatāṃ gatau), the verse aligns with Purāṇic-Dharmic ideas that conduct, learning, and merit can elevate one’s standing, while also warning that warlike pride (yuddha-durmadāḥ) is a powerful trait that shapes karmic identity.