Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 13

Māheśvara-snāna: Lakṣa/Koṭi-homa, Protective Baths, Unguents, and Graha-Śānti

तस्य संपूजनादेव सर्वान्कामान्समश्नुते स्नापयित्वा घृतक्षीरैः पूजयित्वा च पित्तहा

tasya saṃpūjanādeva sarvānkāmānsamaśnute snāpayitvā ghṛtakṣīraiḥ pūjayitvā ca pittahā

ତାହାର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପୂଜା କରିବାମାତ୍ରେ ସମସ୍ତ କାମନା ଲାଭ ହୁଏ। ଘିଅ ଓ କ୍ଷୀରରେ ସ୍ନାପନ କରି ପରେ ପୂଜା କଲେ ତାହା ପିତ୍ତନାଶକ ହୁଏ।

तस्यof him/of that (gem/deity)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; genitive singular ‘of him/its’
संपूजनात्from (its) thorough worship
संपूजनात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootसम् + पूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/हेतु), एकवचन; ablative singular ‘from/by (the act of) worship’
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय; emphatic ‘indeed’
सर्वान्all
सर्वान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; adjective qualifying कामान्
कामान्desires
कामान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; accusative plural
समश्नुतेattains
समश्नुते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + अश् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘attains/obtains’
स्नापयित्वाhaving bathed (it/him)
स्नापयित्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) + णिच् (causative)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपद-भाव; ‘having caused to bathe’
घृतक्षीरैःwith ghee and milk
घृतक्षीरैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootघृत + क्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; instrumental plural
पूजयित्वाhaving worshipped
पूजयित्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having worshipped’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; conjunction
पित्तहाdestroyer of bile-disorder
पित्तहा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपित्त + हन् (प्रातिपदिक; हन्-धातुज)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; bahuvrīhi-like sense ‘destroyer of bile’, used as epithet (of the gem/deity)

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s instructional dialogue)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Ritual-therapeutics: abhiṣeka with ghee and milk followed by worship as a pitta-pacifying rite; also framed as a kāmya practice for attaining desired aims.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Ghṛta–Kṣīra Abhiṣeka as Pitta-Śamana Pūjā","lookup_keywords":["ghṛta-abhiṣeka","kṣīra-abhiṣeka","pitta-hara","pūjā-vidhi","kāmya-sādhana"],"quick_summary":"Complete worship culminating in ghee-and-milk bathing (abhiṣeka) is taught as both wish-fulfilling and specifically pitta-alleviating, integrating devotion with doṣa-pacification."}

Dosha: Pitta

Concept: Integration of inner intention (kāma/saṅkalpa) with purifying action (pūjā/abhiṣeka) to harmonize body-mind (doṣa) and destiny.

Application: Adopt cooling devotional routines when pitta is high: gentle worship, cooling offerings, avoidance of heat-provoking conduct.

Khanda Section: Ayurveda (Ritual-therapeutics and doṣa-pacification through pūjā and snāna)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Priests pour streams of ghee and milk over a deity image during abhiṣeka; devotees offer flowers and lamps, with a cooling, serene atmosphere suggesting pitta pacification.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural; abhiṣeka scene with white milk and golden ghee flowing over the deity, attendants holding kalaśas, cool-toned background, traditional lamps and floral garlands","tanjore_prompt":"Tanjore; deity on pedestal with thick gold ornamentation, abhiṣeka streams rendered in relief, devotees in añjali, rich gold leaf and temple arch framing","mysore_prompt":"Mysore; clear ritual depiction—two vessels labeled ghṛta and kṣīra, priest performing abhiṣeka, calm instructional composition with fine lines and soft colors","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature; interior shrine scene with detailed vessels, translucent milk stream and amber ghee, patterned textiles, attentive devotees, refined architectural niche"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Shree","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: संपूजनादेव → संपूजनात् एव; सर्वान्कामान् → सर्वान् कामान्. घृतक्षीरैः (द्वन्द्व).

Related Themes: Agni Purana 266 (auṣadha, snāna, pūjā as therapy)

P
Pitta
G
Ghrita (ghee)
K
Kshira (milk)
P
Puja
S
Snana/Abhisheka

FAQs

It prescribes a ritual-therapeutic method: perform abhiṣeka (snāna) using ghee and milk, followed by full pūjā, specifically to pacify and remove pitta-doṣa.

It blends devotional ritual (pūjā/abhiṣeka) with Ayurvedic doṣa-theory (pitta), showing how the text integrates religion, practical healing, and applied ritual procedures within one compendium.

The verse asserts both worldly fulfillment (attainment of desired aims) and purification/healing merit, presenting worship as a means to remove affliction (pitta) while accruing auspicious results.