Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Sahitya-shastra, Shloka 12

Nāṭaka-nirūpaṇam

Exposition of Drama / Dramatic Genres and Plot-Structure

सहिताः सूत्रधारेण संलापं यत्र कुर्वते चित्रैर् वाक्यैः स्वकार्योत्थैः प्रस्तुताक्षेपिभिर्मिथः

sahitāḥ sūtradhāreṇa saṃlāpaṃ yatra kurvate citrair vākyaiḥ svakāryotthaiḥ prastutākṣepibhirmithaḥ

ଯେଉଁଠି ସୂତ୍ରଧାରଙ୍କ ସହିତ ସେମାନେ ପରସ୍ପର ସଂଲାପ କରନ୍ତି—ନିଜ ନାଟ୍ୟକାର୍ଯ୍ୟରୁ ଉଦ୍ଭୂତ ଚିତ୍ରମୟ ବାକ୍ୟ ଓ ପ୍ରସଙ୍ଗୋଚିତ ତୀକ୍ଷ୍ଣ ଆକ୍ଷେପ ସହ—ସେହି ନାଟ୍ୟସଂବାଦର ଲକ୍ଷଣ।

सहिताःtogether/associated
सहिताः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootसहित (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; adjective used substantively = 'being together/associated'
सूत्रधारेणwith/by the stage-manager
सूत्रधारेण:
करण (Karana/Instrument)
TypeNoun
Rootसूत्रधार (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
संलापम्dialogue/conversation
संलापम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसंलाप (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
यत्रwhere
यत्र:
अधिकरण (Adhikarana/Locative)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
FormRelative adverb (देशवाचक-अव्यय)
कुर्वतेthey do/perform
कुर्वते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथम-पुरुष), Plural; Ātmanepada
चित्रैःwith varied/ornate
चित्रैः:
करण (Karana/Instrument)
TypeAdjective
Rootचित्र (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; adjective qualifying 'वाक्यैः'
वाक्यैःsentences/utterances
वाक्यैः:
करण (Karana/Instrument)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
स्व-कार्य-उत्थैःarising from their own roles/tasks
स्व-कार्य-उत्थैः:
करण (Karana/Instrument)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + कार्य (प्रातिपदिक) + उत्थ (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; तत्पुरुष-समासः (स्वकार्येभ्यः उत्थाः = arising from their own task/role); qualifying 'वाक्यैः'
प्रस्तुत-आक्षेपिभिःwith (remarks) that raise relevant objections/interruptions
प्रस्तुत-आक्षेपिभिः:
करण (Karana/Instrument)
TypeAdjective
Rootप्रस्तुत (प्रातिपदिक) + आक्षेपिन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; तत्पुरुष-समासः (प्रस्तुतस्य आक्षेपः येषां/प्रस्तुतं आक्षेपयन्ति); qualifying the speakers/utterances
मिथःmutually/with each other
मिथः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootमिथः (अव्यय)
FormReciprocal adverb (परस्परार्थक-अव्यय)

Lord Agni (in instruction to the sage Vasiṣṭha, within the Agni Purana’s encyclopedic teaching on poetics and dramaturgy)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Natya","secondary_vidya":"Alamkara","practical_application":"Technique for prastāvanā dialogue: coordinated conversation with the Sūtradhāra using vivid, purpose-driven lines and well-timed interjections that advance the immediate dramatic objective.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Sūtradhāra-led prastāvanā dialogue with pointed interjections","lookup_keywords":["saṃlāpa","Sūtradhāra","prastutākṣepa","citra-vākya","dramatic aim"],"quick_summary":"Effective prologue dialogue is collaborative with the Sūtradhāra and uses striking, goal-oriented speech. Insert context-relevant interjections (ākṣepa) to keep exposition lively and plot-aligned."}

Alamkara Type: Ākṣepa (rhetorical interjection/objection)

Concept: Speech should be purposive and context-sensitive; ornament serves function (plot-threading) rather than mere display.

Application: When writing or staging exposition, craft lines that each accomplish a task (introduce setting, hint conflict, cue entry) and use controlled interruptions to maintain attention.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Natya / Rupa-kalpa: dramaturgy and dialogue-technique)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: hasya

Visual Art Cues: {"scene_description":"Onstage, the Sūtradhāra and companions exchange brisk, vivid dialogue; one character interjects pointedly, redirecting the conversation toward the play’s immediate aim.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dynamic hand-gestures (mudrā-like) between Sūtradhāra and companion, expressive faces showing interruption and response, lamp-lit stage, bold outlines and earthy reds/ochres.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, theatrical arch with gold work; Sūtradhāra and companion mid-conversation, speech-scroll motifs, ornate costumes; emphasis on dramatic gesture and interjection moment.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional scene: two figures with clear gesture sequence—statement, interjection, resolution—soft colors, fine detailing, minimal background for clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, lively conversational tableau with subtle humor; detailed textiles and props; Sūtradhāra holding script while another character interrupts with raised hand."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: चित्रैर् = चित्रैः (विसर्ग-लोप); स्वकार्योत्थैः = स्व-कार्य-उत्थैः; प्रस्तुताक्षेपिभिः = प्रस्तुत-आक्षेपिभिः; आक्षेपिभिर्मिथः = आक्षेपिभिः + मिथः।

Related Themes: Agni Purana 337 (dialogue forms in prastāvanā; definitions of ākṣepa/prastutākṣepa)

S
Sūtradhāra

FAQs

It teaches a technical rule of nāṭya (dramaturgy): dialogue should be conducted with the sūtradhāra and characters mutually, using artful lines that serve each character’s dramatic purpose and include context-appropriate ākṣepa (pointed interjection/objection) to keep the scene lively and coherent.

Beyond theology and ritual, the Agni Purana systematizes practical arts like sahitya and theatre; this verse is a compact dramaturgical definition describing how dialogue is structured on stage, showing the text’s coverage of cultural and technical knowledge.

By framing drama as a disciplined śāstric art, the verse implies that refined, truthful, and context-appropriate speech (vāk) expressed through regulated performance supports dharma and elevates cultural life, reducing disorderly or harmful speech.