Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 21

Chapter 242 — पुरुषलक्षणं

Purusha-Lakshana): Marks of a Man (Physiognomy

पाणिपादं मुखं ग्रीवा श्रवणे हृदयं शिरः ललाटमुदरं पृष्ठं वृहन्तः पूजिता दश

pāṇipādaṃ mukhaṃ grīvā śravaṇe hṛdayaṃ śiraḥ lalāṭamudaraṃ pṛṣṭhaṃ vṛhantaḥ pūjitā daśa

ପୂଜ୍ୟ ଦଶ ଅଙ୍ଗ—ହାତ ଓ ପାଦ, ମୁଖ, ଗ୍ରୀବା, କାନ, ହୃଦୟ, ଶିର, ଲଲାଟ, ଉଦର, ପୃଷ୍ଠ ଏବଂ ବୃହନ୍ତ (ବକ୍ଷ/ସ୍କନ୍ଧ ଅଞ୍ଚଳ)।

pāṇi-pādamhands and feet
pāṇi-pādam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāṇi (प्रातिपदिक) + pāda (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; द्वन्द्वसमास (समाहार-द्वन्द्व)
mukhamface/mouth
mukham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
grīvāneck
grīvā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgrīvā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
śravaṇetwo ears (hearing-organs)
śravaṇe:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśravaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया/सप्तमी (1/2/7), द्विवचन
hṛdayamheart
hṛdayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothṛdaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
śiraḥhead
śiraḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
lalāṭamforehead
lalāṭam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlalāṭa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
udarambelly/abdomen
udaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootudara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
pṛṣṭhamback
pṛṣṭham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpṛṣṭha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
vṛhantaḥgreat/large (ones)
vṛhantaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvṛhant (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण
pūjitāḥworshipped/honoured
pūjitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpūjita (कृदन्त; √pūj पूज्)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषण
daśaten
daśa:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśan (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक (numeral), प्रथमा/द्वितीया, बहुवचनार्थे अव्ययवत् प्रयोगः

Lord Agni (instructing the sage Vasiṣṭha in ritual procedure)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Puja-vidhi","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Devatā-aṅga-nyāsa and limb-wise worship mapping for ritual installation (nyāsa) and pūjā sequencing.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Daśāṅga-pūjā (ten bodily loci for worship/nyāsa)","lookup_keywords":["aṅga-nyāsa","daśāṅga","pūjā-vidhi","deha-nyāsa","devatā-aṅga"],"quick_summary":"Enumerates ten bodily loci to be ritually worshipped/installed in nyāsa. Useful as a checklist for pūjā where the deity is invoked into specific body-parts."}

Concept: Deha as a ritual field (kṣetra) for devatā-āveśa through ordered limb-worship.

Application: Perform nyāsa/pūjā by touching/mentally offering to each listed locus in sequence, maintaining ekāgratā and śuddhi.

Khanda Section: Puja-vidhi (Devatā-aṅga-nyāsa and ritual worship procedure)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sādhaka seated before a small altar, performing aṅga-nyāsa—touching hands, feet, face, neck, ears, heart, head, forehead, belly, and back—while offerings and a lamp burn nearby.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat vibrant colors, sādhaka in white dhoti performing aṅga-nyāsa before a brass nilavilakku and small shrine, clear depiction of touching each body-part, sacred calm atmosphere.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold leaf highlights, central seated worshipper with ornate altar, gold haloed deity icon in background, emphasis on ritual gestures (mudrā/nyāsa) and the ten loci indicated with subtle gold accents.","mysore_prompt":"Mysore painting style, delicate linework, instructional composition showing sequential nyāsa touches on the body with small Sanskrit labels for each aṅga, minimal background, soft palette.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly interior adapted as a ritual chamber, fine detailing of altar objects (incense, lamp, flowers), the practitioner touching limbs in sequence, marginal notes indicating the ten aṅgas."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: pāṇipādaṃ = pāṇi+pādam (समाहार-द्वन्द्व). lalāṭamudaram = lalāṭam+udaram (सन्धि-विच्छेद).

Related Themes: Agni Purana 242 (pūjā-vidhi context); Agni Purana sections on nyāsa, kara-nyāsa, aṅga-nyāsa (adjacent verses)

A
Agni
P
Puja
N
Nyasa

FAQs

It lists the standard set of ten bodily loci used for aṅga-pūjā/nyāsa—specific limbs and regions that are ritually honoured or assigned mantras during worship.

Beyond mythology, the Agni Purana preserves practical liturgical manuals; this verse is a compact procedural checklist for limb-based worship used in domestic and temple ritual systems.

By sanctifying the body through aṅga-pūjā, the practitioner treats the body as a ritual seat of divinity, supporting purity (śuddhi), focused devotion, and merit (puṇya) within the worship sequence.